Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk had aangegeven » (Néerlandais → Français) :

Met name in verband met de fusie Iberdrola/Scottish Power die bij de Commissie werd aangemeld (52), moet worden opgemerkt dat de Commissie in overweging 42 van het fusiebesluit duidelijk had aangegeven dat het met het oog op dat besluit niet noodzakelijk noch passend was om vast te stellen of artikel 12, lid 5, van de TRLIS een steunmaatregel vormde.

Plus précisément, en ce qui concerne la fusion notifiée d'Iberdrola et de Scottish Power (52), il convient de signaler que la Commission avait clairement indiqué au point 42 qu'aux fins de ladite décision de concentration, il n'était ni nécessaire ni approprié de déterminer si l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS constituait une aide d'État.


In zijn arrest van 6 oktober 2004 had het Arbitragehof immers duidelijk aangegeven dat alleen de strafrechtelijke bestraffing van opzettelijke discriminatie kon worden toegelaten.

En effet, dans son arrêt du 6 octobre 2004, la Cour d'arbitrage avait clairement indiqué que seule la répression pénale des discriminations intentionnelles pouvait être admise.


In zijn arrest van 6 oktober 2004 had het Arbitragehof immers duidelijk aangegeven dat alleen de strafrechtelijke bestraffing van opzettelijke discriminatie kon worden toegelaten.

En effet, dans son arrêt du 6 octobre 2004, la Cour d'arbitrage avait clairement indiqué que seule la répression pénale des discriminations intentionnelles pouvait être admise.


Als voorbeeld werd gesteld dat, aangezien één onderneming (niet opgenomen in de steekproef) had aangegeven dat zij meer dan 100 % van haar capaciteit gebruikte, dit een duidelijk teken was dat geen schade werd geleden.

Par exemple, certaines parties ont déclaré que, dès lors qu’une entreprise (hors échantillon) avait indiqué utiliser plus de 100 % de ses capacités, ce serait là un indice manifeste de l’absence de préjudice.


Er werd gesteld dat, aangezien één onderneming (niet in de steekproef) had aangegeven dat zij meer dan 100 % van haar capaciteit gebruikte, dit een duidelijk teken was dat geen schade werd geleden.

Il a été fait valoir que puisqu’une entreprise (non reprise dans l’échantillon) avait indiqué qu’elle utilisait plus de 100 % de sa capacité, il s’agirait d’une indication claire de l’absence de préjudice.


Indien de Uniewetgever deze verplichting in geval van overmacht had willen beperken, had hij dit duidelijk in de tekst van de verordening aangegeven.

Si le législateur de l'Union européenne avait voulu limiter son obligation en cas de force majeure, il l’aurait clairement indiqué dans le libellé du règlement.


Ofschoon in het verslag-Schwaiger al vanaf de tweede paragraaf duidelijk wordt aangegeven dat de huidige tendens in de liberalisering van het handelsverkeer niet ten goede komt aan grote delen van de bevolking van de ontwikkelingslanden, en van met name de allerarmsten landen, blijft de Europese Unie tijdens de onderhandelingen van het WTO de liberalisering van het handelsverkeer verdedigen en maakt ze - met inachtneming weliswaar van een overgangsperiode van enkele jaren - een einde aan het preferentiebeleid voor de ACS-landen, ofschoon dat beleid juist met name voor de armste landen versterkt had moeten worden.

Toujours dans le même sens, lors des négociations de l'OMC, et alors que le rapport Schwaiger notait, dès le deuxième paragraphe, que le processus actuel de libéralisation des échanges ne profite guère à de larges secteurs de la population des pays en développement, notamment les plus pauvres, l'Union européenne continue à défendre la libéralisation des échanges commerciaux et met fin, certes avec quelques années de transition, au régime favorable accordé aux pays ACP alors qu'il aurait fallu renforcer celui-ci, en particulier pour les pays les plus pauvres.


Niettemin blijft het zo dat, door de vermelding ervan in de aanhef, de Koning duidelijk heeft aangegeven dat de betwiste heffing voor het jaar 1997 dezelfde zou zijn als die welke Hij op grond van artikel 191, 15°, had kunnen vaststellen voor de voorgaande dienstjaren.

Il reste que, en la mentionnant dans le préambule, le Roi a clairement indiqué que la cotisation litigieuse serait, pour l'année 1997, celle que l'article 191, 15°, L'avait autorisé à prévoir pour les exercices précédents.


(44) Gelet op al deze economische factoren is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de invoer van APT van oorsprong uit de Republiek Korea en uit de Volksrepubliek China, afzonderlijk genomen dan wel gecumuleerd, gedurende het onderzoektijdvak aan de bedrijfstak van de Gemeenschap zoals deze na de in punt 12 nader uiteengezette nieuwe feiten is omschreven, geen belangrijke schade heeft toegebracht (45) De producent van binnen de Gemeenschap die klager is gebleven, had in zijn antwoord op de vragenlijst aangegeven dat de verbetering ...[+++]

(44) Compte tenu de l'ensemble des facteurs économiques susmentionnés, la Commission est parvenue à la conclusion qu'au cours de la période de l'enquête, les importations d'APT originaires de la république de Corée et de la république populaire de Chine, prises isolément ou cumulées, n'ont pas causé un préjudice important à la production communautaire telle qu'elle s'est trouvée définie à la suite des faits nouveaux détaillés au considérant (12) (45) Le producteur communautaire demeuré plaignant ayant indiqué dans sa réponse au questionnaire que l'amélioration de sa situation, nettement perceptible au cours de la période de référence, ét ...[+++]


Minister Lengsavath heeft duidelijk aangegeven, welke belangrijke vooruitgang Laos, economisch gezien, had geboekt (7 % groei, daling van de inflatie, uitbreiding van het handelsverkeer), vooral in de afgelopen twee jaar.

Le ministre Lengsavath a mis en évidence les progrès importants faits par le Laos en matière économique (croissance de 7%, diminution de l'inflation , augmentation des échanges commerciaux) notamment au cours des deux dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk had aangegeven' ->

Date index: 2022-11-20
w