Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat nogal wat ongerustheid » (Néerlandais → Français) :

Bij bepaalde vormen van collectieve vorderingen, zoals groepsvorderingen waarbij de vordering gezamenlijk kan worden ingesteld door degenen die claimen schade hebben geleden, is de kwestie van de bevoegdheid nogal duidelijk.

Dans certains types d’actions collectives, telles que les actions de groupe dans lesquelles le recours peut être formé conjointement par toutes les personnes alléguant avoir subi un préjudice, la question de la qualité pour agir est assez simple.


Onlangs ontstond op het Vlaamse beleidsniveau nogal wat ongerustheid over de vele Oost-Europese bedrijven die in ons land de klok rond thuiszorg aanbieden.

Récemment, on s'est inquiété dans les milieux politiques flamands du grand nombre d'entreprises d'Europe de l'Est qui proposent des soins à domicile 24 heures sur 24.


Ik nodig u uit om daarvan kennis te nemen via de website van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid: [http ...]

Je vous invite à en prendre connaissance via le site web de l'Institut de Santé publique: [http ...]


60. geeft uiting aan zijn grote ongerustheid over de dramatische omvang van schendingen van de mensenrechten en het internationale en humanitaire recht in Syrië, waaronder de grootschalige intimidatie en willekeurige arrestaties van mensenrechtenactivisten; vraagt om de vrijlating van Syrische vreedzame activisten die door de Syrische regering en gewapende groepen worden vastgehouden; vraagt dat de EU en haar lidstaten zich duidelijk uitspreken voor de verantwoordingsplicht en de hernieuwing van de VN-onderzoeksmissie;

60. exprime sa plus vive inquiétude face aux violations massives du droit international des droits de l'homme et du droit humanitaire en Syrie, notamment le harcèlement généralisé et les arrestations arbitraires de militants des droits de l'homme; demande la libération des militants syriens pacifiques, tant ceux détenus par le gouvernement que ceux prisonniers des groupes armés; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir résolument la responsabilisation de la commission d'enquête de l'ONU et le renouvellement de son mandat;


Er is duidelijk sprake van een groeiende publieke ongerustheid over kernenergie.

Il est évident qu’il y a une inquiétude publique grandissante autour du nucléaire.


AA. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Iran op dit moment nogal pover is en sterk is aangetast door de blijvende ongerustheid in de EU en de internationale gemeenschap over het Iraanse nucleaire programma,

AA. considérant que la coopération entre l'Union européenne et l'Iran est actuellement assez faible et qu'elle a été gravement mise à mal par les inquiétudes actuelles dans l'Union européenne et la communauté internationale liées au programme nucléaire iranien,


In Nederland bestaat nogal wat ongerustheid over Europese regels. De gevolgen van de Europese regels zijn vaak voelbaar voor boeren, bouwers en bedrijven.

Les règlements européens, qui ont souvent des répercussions pour les agriculteurs, les entrepreneurs et les sociétés, sont source de préoccupations aux Pays-Bas.


2.15. Daar het almaar voortschrijdende globaliseringsproces nogal wat ongerustheid teweegbrengt, is het zaak dat handelspolitieke maatregelen uitvoerig worden toegelicht, niet alleen op nationaal maar ook op internationaal niveau.

2.15. Étant donné les craintes manifestes suscitées par la progression de la mondialisation, une politique commerciale moderne devrait s'accompagner d'une communication efficace tout d'abord sur le plan national, mais aussi sur le plan international.


13. acht het onaanvaardbaar dat er, in weerwil van de nieuwe titel IV van het EG-Verdrag, nog steeds geen Europese strategie is voor het migratiebeleid terwijl zich onder de burgers van de lidstaten een grote ongerustheid verbreid heeft, er na meer dan zes jaar nog steeds geen besluit is genomen over de voorstellen van de Commissie, er onlangs initiatieven zijn genomen door het Raadsvoorzitterschap, het Europees Parlement zich met klem heeft uitgesproken in resoluties en het duidelijk noodzakelijk is ook in andere beleidssectoren (reg ...[+++]

13. tient pour inadmissible, dans le contexte du nouveau titre IV du traité CE, l’absence de stratégie européenne dans le domaine des politiques d’immigration, alors même que l’inquiétude sociale gagne les citoyens des États membres, que sont en suspens depuis plus de six ans les propositions de la Commission, qu’il y a eu récemment des initiatives de la part de la présidence du Conseil, qu’il existe des résolutions pressantes du Parlement européen et qu’est évidente la nécessité de prendre en compte ces exigences dans d’autres politi ...[+++]


Dit verschil is vooral duidelijk op het niveau van de besluitvorming, waarbij eenparigheid tussen de lidstaten vereist is, terwijl andere kwesties van de Gemeenschap in de regel met meerderheidsbesluiten worden gestemd; andere verschillen zijn de minder belangrijke rollen die de Commissie, het Europees Parlement en het Hof van Justitie spelen in het kader van titel V. De nogal onbelangrijke rol van deze instellingen in het kader ...[+++]

Cette différence est surtout visible au niveau de la prise de décision, qui nécessite le consensus entre les Etats membres alors que le recours généralisé au vote majoritaire caractérise le domaine communautaire, mais aussi dans les rôles réduits joués par la Commission, le Parlement européen et la Cour de justice dans le cadre du titre V. L'effacement de ces institutions dans le cadre de la PESC contraste nettement avec les compétences dont elles jouissent sur le plan communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk dat nogal wat ongerustheid' ->

Date index: 2023-02-05
w