Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubbele moord op twee fbi-agenten " (Nederlands → Frans) :

Het is inderdaad zo dat de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg van Waals-Brabant op 11 maart 2015 een beschikking tot gevangenneming heeft genomen, op grond van artikel 133 van het Wetboek van Strafvordering, wegens een dubbele moord (op twee vrouwelijke personen) en bedreigingen die, in de veronderstelling dat zij bewezen zijn, gepleegd zouden zijn op 17 december 2013.

Il est vrai que la chambre du conseil du tribunal de première instance du Brabant wallon a, le 11 mars 2015, prononcé une ordonnance de prise de corps, sur pied de l'article 133 du Code d'instruction criminelle, du chef d'un double assassinat (sur les personnes de deux femmes) et de menaces, qui, à les supposer établis, auraient été commis le 17 décembre 2013.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u eveneens bedanken voor wat u hebt gezegd met betrekking tot de moord op twee agenten van de Guardia Civil in Capbreton.

- (ES) M. le Président, j’aimerais moi aussi me joindre à mes collègues et vous remercier pour votre intervention concernant le meurtre de deux officiers de la garde civile à Capbreton.


9. herhaalt dat het gekant is tegen de doodstraf en veroordeelt de terechtstelling op 14 november van Mir Aimal Kasi door de autoriteiten van Virginia voor de moord op twee CIA-agenten, en herinnert eraan dat Kasi door personeel van de VS-inlichtingendienst bij de samenzwering tegen de Pakistaanse regering in 1997 werd ontvoerd;

9. réaffirme son opposition à la peine de mort et condamne l'exécution de Mir Aimal Kasi le 14 novembre par les autorités de Virginie pour le meurtre de deux agents de la CIA, rappelant que Kasi a été enlevé en 1997 au Pakistan par des agents des services de renseignement des États-Unis avec la complicité du gouvernement pakistanais;


Ook de Koptische christen, William Shaiboub Arsal is gefolterd en uiteindelijk voor de dubbele moord in beschuldiging gesteld op grond van niets anders dan het getuigenis van twee officieren van het leger, die later hun verklaringen hebben proberen in te trekken omdat ze onder dwang afgelegd zouden zijn.

M. William Shaiboub Arsal, de confession copte, a également été torturé, pour finalement être inculpé du double meurtre sur la seule base de l’aveu de deux officiers, qui, plus tard, ont tenté de revenir sur leurs déclarations, affirmant qu’ils les avaient faites sous la contrainte.


Ook de Koptische christen, William Shaiboub Arsal is gefolterd en uiteindelijk voor de dubbele moord in beschuldiging gesteld op grond van niets anders dan het getuigenis van twee officieren van het leger, die later hun verklaringen hebben proberen in te trekken omdat ze onder dwang afgelegd zouden zijn.

M. William Shaiboub Arsal, de confession copte, a également été torturé, pour finalement être inculpé du double meurtre sur la seule base de l’aveu de deux officiers, qui, plus tard, ont tenté de revenir sur leurs déclarations, affirmant qu’ils les avaient faites sous la contrainte.


Op 13 maart 1997 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers unaniem een resolutie aangenomen betreffende Leonard Peltier, Noord-Amerikaanse autochtoon, leider van de American Indian Movement, die reeds 23 jaar in de gevangenis zit op beschuldiging van dubbele moord op twee FBI-agenten (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 603/6).

Le 13 mars 1997, la Chambre des représentants a adopté à l'unanimité une résolution concernant Leonard Peltier, autochtone nord-américain et dirigeant du «American Indian Movement» qui croupit en prison depuis déjà 23 ans parce qu'il est suspecté d'avoir assassiné deux agents du FBI (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, no 603/6).


In 1977 werd hij tot twee maal levenslang veroordeeld wegens moord op twee FBI-agenten in South Dakota in juni 1975.

En 1977, il a été condamné à deux reprises à la prison à perpétuité pour le meurtre de deux agents du FBI, commis dans le Dakota du Sud en juin 1975.


Op 11 december 1995 besliste de «Parole Commission» in de Verenigde Staten dat er geen directe bewijzen bestaan voor de betrokkendheid van Léonard Peltier in de moord op twee FBI-agenten. Op 15 december 1994 nam het Europees Parlement al een resolutie aan waarin aangedrongen werd op een spoedige vrijlating van de betrokkene.

Le 11 décembre 1995, la «Parole Commission» des Etats-Unis a estimé qu'il n'existait aucune preuve directe impliquant Léonard Peltier dans le meurtre de deux agents du FBI. Le 15 décembre 1994, le Parlement européen a adopté une résolution insistant sur une libération rapide de l'intéressé.


De zaak Peltier wordt echter door de federale justitie behandeld, omdat hij wordt beschuldigd van moord op twee FBI-agenten.

L'affaire Peltier est toutefois traitée par la justice fédérale.


Alhoewel de auditeur de commissie eveneens aanbevolen had om de rol van de heer Peltier in de moord op de twee FBI-agenten in 1975 opnieuw te onderzoeken, meende deze commissie dat er geen nieuw element in de zaak was, dat een wijziging van zijn vroeger besluit zou rechtvaardigen.

Bien que l'auditeur ait également recommandé que la commission réévalue le rôle de M. Peltier dans les meurtres des deux agents du FBI en 1975, la commission a estimé qu'il n'y avait pas d'élément nouveau qui justifie une modification de sa conclusion antérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele moord op twee fbi-agenten' ->

Date index: 2023-12-13
w