Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubbele hoedanigheid enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Plaatsvervangende raadsheren bekleden een dubbele hoedanigheid, enerzijds als plaatsvervanger om een verhinderd magistraat te vervangen en anderzijds als lid van een aanvullende kamer.

Les conseillers suppléants agissent en double qualité, à savoir, d'une part, en tant que suppléant remplaçant un magistrat empêché et, d'autre part, en tant que membre d'une chambre supplémentaire.


In de gemeenschappelijke vergaderingen zullen de leden van het Comité I zetelen in een dubbele hoedanigheid, enerzijds als leden van het Comité P en anderzijds als leden van het Comité I.

Au cours des réunions communes, les membres du Comité R siégeront en leur double qualité de membre du Comité P et de membres du Comité R.


Plaatsvervangende raadsheren bekleden een dubbele hoedanigheid, enerzijds als plaatsvervanger om een verhinderd magistraat te vervangen en anderzijds als lid van een aanvullende kamer.

Les conseillers suppléants agissent en double qualité, à savoir, d'une part, en tant que suppléant remplaçant un magistrat empêché et, d'autre part, en tant que membre d'une chambre supplémentaire.


In de gemeenschappelijke vergaderingen zullen de leden van het Comité I zetelen in een dubbele hoedanigheid, enerzijds als leden van het Comité P en anderzijds als leden van het Comité I.

Au cours des réunions communes, les membres du Comité R siégeront en leur double qualité de membre du Comité P et de membres du Comité R.


De dubbele hoedanigheid van de minister-president, enerzijds als orgaan van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en anderzijds als orgaan van de agglomeratie (ondergeschikt bestuur van de federale overheid), heeft geen enkele zin, nu het grondgebied van beide instellingen volledig gelijklopend is.

La double casquette du ministre-président, d'une part en tant qu'organe de la Région de Bruxelles-Capitale et, d'autre part, en tant qu'organe de l'agglomération (pouvoir subordonné à l'autorité fédérale), n'a aucun sens puisque ces deux institutions ont exactement le même ressort territorial.


1992 belastingplichtigen verschillend te behandelen op grond van de hoedanigheid van de persoon aan wie de bezoldigingen zijn uitgekeerd - al dan niet de echtgenoot van de belastingplichtige - kan worden vermeden dat de belastingplichtige met een meewerkende echtgenoot, op fiscaal vlak, een dubbel voordeel geniet - enerzijds, de toerekening van een deel van de winst en de baten aan de echtgenoot en, anderzijds, de aftrek als beroepskosten van de bezoldigingen uitgekeerd aan de meewerkende echtgenoot - waardoor hij op onevenredige wijz ...[+++]

1992, en fonction de la qualité - conjoint du contribuable ou non - de la personne à laquelle les rémunérations sont attribuées, il peut être évité que le contribuable ayant un conjoint travaillant avec lui bénéficie, sur le plan fiscal, d'un double avantage - d'une part, l'attribution d'une quote-part des bénéfices et des profits à ce conjoint et, d'autre part, la déduction, en tant que frais professionnels, des rémunérations attribuées au conjoint aidant - qui le ferait échapper de manière disproportionnée à la progressivité normale de l'impôt.


Sommige personeelsleden van de rijkswacht, met name die met strafbevoegdheid, hebben een dubbele hoedanigheid: enerzijds zijn zij opsporingsambtenaren en als zodanig belast met de opsporing van misdrijven (cf. artikel 8, Sv. en artikel 15, 2o, wet politieambt); anderzijds zijn zij, conform de nieuwe tuchtwet, bevoegd om op statutair vlak ordemaatregelen te nemen of tuchtstraffen op te leggen.

Certains membres du personnel de la gendarmerie, notamment ceux qui sont investis du droit de punir, ont une double qualité: d'un côté, ce sont des fonctionnaires de recherche et, en tant que tels, chargés de la recherche de délits (cf. article 8, CIC et article 15, 2o, de la loi sur la fonction de police); de l'autre côté, conformément à la nouvelle loi disciplinaire, ils ont la compétence de prendre des mesures d'ordre ou d'imposer des sanctions disciplinaires sur le plan statutaire.


Het recht op tegemoetkomingen van een gerechtigde wordt jaar na jaar toegekend, en is gekoppeld aan een dubbele voorwaarde: enerzijds dient in een refertejaar (het tweede jaar voor het jaar waarop het recht wordt toegekend) in principe de hoedanigheid van gerechtigde te bestaan in de loop van het vierde kwartaal, en anderzijds dient in het refertejaar de zoeven genoemde minimum bijdragewaarde te worden bereikt (artikel 131, § 1, van het voormelde koninklijk besluit van 3 juli 1996).

Le droit aux interventions d'un titulaire est octroyé année par année et est couplé à une double condition: d'une part, la qualité de titulaire doit exister en principe au cours du quatrième trimestre de l'année de référence (la deuxième année qui précède celle pendant laquelle le droit est reconnu) et, d'autre part, la valeur de cotisation minimale précitée doit être atteinte durant l'année de référence (article 131, § 1er, de l'arrêté royal précité du 3 juillet 1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele hoedanigheid enerzijds' ->

Date index: 2024-12-07
w