Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubbel mandaat werd afgeschaft " (Nederlands → Frans) :

7. merkt op dat er ook zonder overeenstemming over een eenvormige verkiezingsprocedure voor de verkiezingen voor het Europees Parlement sprake is van een geleidelijke convergentie van de verkiezingsstelsels, in het bijzonder dankzij de formele instelling van politieke partijen en politieke stichtingen op EU-niveau, de werkzaamheden aan de totstandbrenging van een Europees statuut op basis van het voorstel van de Commissie ter hervorming van de regels betreffende het statuut van Europese politieke partijen en de afschaffing van het dubbele mandaat, waardoor het lidmaatschap van het Europees Parlement onve ...[+++]

7. remarque que, même en l'absence d'accord sur une procédure électorale uniforme pour les élections européennes, une convergence progressive des systèmes électoraux s'est manifestée, notamment au travers de la création de partis et de fondations politiques à l'échelle de l'Union européenne, des travaux visant à définir un statut européen, fondés sur la proposition de la Commission pour la réforme des règles concernant les partis politiques européens et de l'interdiction du double mandat, la qualité de député au Parlement européen étant désormais incompatible avec celle de membre d'un parlement national; encourage l ...[+++]


7. merkt op dat er ook zonder overeenstemming over een eenvormige verkiezingsprocedure voor de verkiezingen voor het Europees Parlement sprake is van een geleidelijke convergentie van de verkiezingsstelsels, in het bijzonder dankzij de formele instelling van politieke partijen en politieke stichtingen op EU-niveau, de werkzaamheden aan de totstandbrenging van een Europees statuut op basis van het voorstel van de Commissie ter hervorming van de regels betreffende het statuut van Europese politieke partijen en de afschaffing van het dubbele mandaat, waardoor het lidmaatschap van het Europees Parlement onve ...[+++]

7. remarque que, même en l'absence d'accord sur une procédure électorale uniforme pour les élections européennes, une convergence progressive des systèmes électoraux s'est manifestée, notamment au travers de la création de partis et de fondations politiques à l'échelle de l'Union européenne, des travaux visant à définir un statut européen, fondés sur la proposition de la Commission pour la réforme des règles concernant les partis politiques européens et de l'interdiction du double mandat, la qualité de député au Parlement européen étant désormais incompatible avec celle de membre d'un parlement national; encourage l ...[+++]


Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel III. 93; Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 houdende de oprichting van een Commissie voor boekhoudkundige normen, artikelen 2 en 3; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2013 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor boekhoudkundige normen; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 31 maart 2015; Overwegende dat een dubbele lijst van kandidaten aan de Minister van Middenstand door de representatieve middenstandorganisaties werd voorgeleg ...[+++]

Vu le Code du droit économique, l'article III. 93 ; Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 portant création de la Commission des normes comptables, les articles 2 et 3 ; Vu l'arrêté royal du 25 avril 2013 portant désignation des membres de la Commission des normes comptables ; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 31 mars 2015; Considérant qu'une liste double de candidats a été présentée au Ministre des Classes Moyennes par les organisations représentatives des Classes moyennes ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la Justice, du Ministre des Finances et du Ministre des Classes Moyennes, et ...[+++]


Ik sloot me aan bij het team dat binnen het Directoraat-generaal belastingen aan een zeer belangrijke modernisering van de vennootschapsbelastingen werkte, die inhield dat de belastinggrondslag, op basis van het neutraliteitsbeginsel, werd afgestemd op het bedrijfsresultaat, dat dubbele belastingheffing op dividenden in de inkomstenbelasting werd afgeschaft en dat gezorgd werd voor internationale fiscale transparantie en voor fisca ...[+++]

Je suis entré dans l'équipe qui, au sein de la direction générale des impôts, a engagé une modernisation très importante de la fiscalité des entreprises en rapprochant la base imposable du résultat comptable sur la base du principe de neutralité, en supprimant la double imposition des dividendes dans l'impôt des sociétés et en introduisant la transparence fiscale internationale et la neutralité fiscale dans les procédures de réorganisation des entreprises.


De toetsing van de dubbele strafbaarheid werd afgeschaft voor 32 categorieën strafbare feiten die in het kaderbesluit zijn opgenomen.

Le contrôle de la double incrimination a été supprimé à l'égard de 32 catégories d'infractions énumérées dans la décision-cadre.


Een dubbel mandaat in het Europees Parlement en in een nationaal parlement zal bij de inwerkingtreding van het Statuut van de leden in juli 2009 op grond van de wijzigingen van de Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, waartoe op 25 juni en 23 september 2002 werd besloten, niet meer mogelijk zijn.

Quand le statut des députés entrera en vigueur en juillet 2009, il ne sera plus possible de siéger à la fois au Parlement européen et dans un parlement national, en application de la décision du 25 juin 2002 et du 23 septembre 2002 modifiant l'acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel.


· het dubbele mandaat is afgeschaft;

· le double mandat a été aboli;


Na de grondwetswijzigingen van 1970, 1980 en 1988 die U eveneens vanuit de Senaat hebt begeleid, was de hervorming vooral het werk van het Sint-Michielsakkoord van 1992, waarbij het dubbel mandaat werd afgeschaft en ons tweekamerstelsel zijn huidige vorm kreeg.

Après les révisions de la Constitution de 1970, 1980 et 1988 que vous avez également accompagnées, la réforme fut surtout le résultat des accords de la Saint-Michel de 1992 qui supprimèrent le double mandat et donnèrent au système bicaméral sa forme actuelle.


- Ik wil toch even in herinnering brengen dat in 1993 het dubbelmandaat werd afgeschaft in naam van een meer doorgedreven federalisering zonder dubbele loyaliteiten.

- Je voudrais quand même rappeler qu'en 1993, le double mandat a été supprimé au nom d'une fédéralisation plus poussée sans double loyauté.


Ten vijfde zullen we in april 2012 houder zijn van een dubbel mandaat, dat ons in mei 2010 door de wetgever bij absolute meerderheid werd gegeven en dat wellicht bij bijzondere meerderheid zal gegeven worden in maart 2012.

Cinquièmement, en avril 2012, nous allons être porteurs d'un double mandat, l'un qui nous a été donné en mai 2010 par le pouvoir législatif, statuant à la majorité absolue, l'autre qui nous sera sans doute donné à la majorité qualifiée en mars 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbel mandaat werd afgeschaft' ->

Date index: 2021-05-07
w