Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drukken intern te laten plaatsvinden enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Uiteindelijk werd de optie weerhouden om het drukken intern te laten plaatsvinden enerzijds omdat deze optie minder duur bleek te zijn voor de publieke financiën en anderzijds omdat deze optie een enorme verbetering betekent op vlak van beveiliging van de fiscale kentekens, op vlak van controle op de echtheid ervan en op het afleveren ervan.

À l'issue de cet examen, l'option d'internaliser l'impression a été retenue d'une part, parce qu'elle s'avère moins onéreuse pour les finances publiques et, d'autre part, parce qu'elle représente une amélioration en matière de sécurisation des signes fiscaux, du contrôle de leur authenticité et de leur livraison.


Na het verstrijken van deze termijn, moeten de niet-gebruikte fiscale kentekens worden vertoond en vernietigd in aanwezigheid van de ambtenaren van de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen. 3. Door het drukken van de fiscale kentekens intern te laten plaatsvinden was er een investering nodig van 999.889 euro voor de aankoop van de machine alsook een investering van 150.000 euro voor de beveiliging van het gebouw.

À l'expiration de ce délai, les signes fiscaux non utilisés devront être représentés et détruits en présence des agents de l'Administration générale des douanes et accises. 3. L'internalisation a nécessité un investissement de 999.889 euros pour l'achat de la machine auquel il convient d'ajouter 150.000 euros pour la sécurisation du bâtiment.


22. is van mening dat nationale voorkeursregelingen en de gebrekkige coördinatie of convergentie tussen de belastingstelsels van de lidstaten, ondanks de effectieve economische verwevenheid en wisselwerking binnen de interne markt, leiden tot een aantal incongruenties die agressieve belastingplanning, dubbele aftrekken en dubbele niet-belasting mogelijk maken, bv. door een van de volgende praktijken of een combinatie daarvan: misbruik van verrekenprijzen, aftrekken laten plaatsvin ...[+++]

22. estime que les régimes nationaux préférentiels et le faible niveau de coordination ou de convergence entre les régimes fiscaux des États membres aboutissent, en dépit de l'efficacité des interconnexions et interactions économiques au sein du marché intérieur, à un certain nombre d'incohérences favorisant l'optimisation fiscale agressive, les doubles déductions et la double non-imposition, par exemple grâce à une ou plusieurs des pratiques suivantes: prix de transfert abusifs, localisation des déductions dans les pays dont le niveau d'imposition est élevé, transmission de fonds provenant d'emprunts par l'intermédiaire d'entreprises re ...[+++]


I. overwegende dat de bevolking van Burundi, met de presidentsverkiezingen van 15 juli in het verschiet, op maandag 29 juni 2015 naar de stembus ging voor gemeenteraadsverkiezingen en parlementsverkiezingen, dit ondanks de waarschuwing van de AU en de EAC dat "de voorwaarden voor het houden van verkiezingen momenteel niet aanwezig zijn" enerzijds, en de oproep van de EAC-top om de verkiezingen uit te stellen maar wel binnen de maximale toegestane uitsteltermijn van het constitutionele mandaat van de huidige autori ...[+++]

I. considérant que les Burundais se sont rendus aux urnes le lundi 29 juin 2015 lors des élections locales et législatives, dans la perspective de l'élection présidentielle du 15 juillet, en dépit de l'avertissement lancé par l'Union africaine et la Communauté de l'Afrique de l'Est (CAE), à savoir que "les conditions ne sont pas réunies pour la tenue de scrutins crédibles", et de l'appel du sommet de la CAE à un report des élections pour une période n'allant pas au-delà du mandat constitutionnel conféré aux autorités actuelles ainsi qu'à l'arrêt des violences, afin d'instaurer des conditions propices à l'organisation d'élections libres, ...[+++]


4) Is hij bereid een intern onderzoek te laten plaatsvinden naar de werkomstandigheden, naar beroepsziekten en contacten met gevaarlijke producten in de ateliers van de NMBS van Hasselt, Antwerpen en Gent in de jaren 1980-1990 met het oog op een zo goed mogelijke behandeling van de desbetreffende slachtoffers?

4) Est-il disposé à faire mener une enquête interne sur les circonstances, les maladies professionnelles et les contacts avec des produits dangereux dans les ateliers de la SNCB de Hasselt, Anvers et Gand dans les années 1980-1990 en vue d'un traitement aussi efficace que possible des victimes en question ?


Verbetering van de enquête : - Mogelijkheid om de tendens te laten doorwegen, in plaats van het "genre"; - Als de medewerker de tendens laat doorwegen : mogelijkheid om uit te drukken in welke mate de medewerker bereid is zijn type beurtrol te verliezen ten gunste van zijn gewenste tendens (niveausysteem), zonder dat daarom de garantie gegeven wordt dat hij deze zal bekomen (zelfs verder dan het uitgedrukte niveau); - Mogelijkheid om een tijdelijke herindeling uit te dru ...[+++]

Amélioration de l'enquête : - Possibilité de mettre le poids sur la tendance en lieu et place du "genre"; - Si l'agent met le poids sur la tendance, la possibilité d'exprimer jusqu'où l'agent est prêt à perdre son type de roulement au profit de sa tendance (système de niveau) souhaitée, sans pour autant avoir la garantie de l'obtenir (même au-delà du niveau exprimé); - Possibilité d'exprimer une réaffectation temporaire pour toute la durée de la période de planification au 4/6 Classique quand l'agent est dans les conditions; - Garantie de deux services matin pour les ...[+++]


Verplichting om buitenbeurshandel (otc-handel) via beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling te laten plaatsvinden

Obligation de négocier les transactions de gré à gré par l'intermédiaire d'internalisateurs systématiques


Teneinde de interne markt op een efficiënte en eerlijke wijze te laten functioneren ben ik enerzijds voorstander van meer transparantie op het gebied van de uitwisseling van inlichtingen en fiscale rulings, maar vind ik het anderzijds ook noodzakelijk dat de lidstaten voldoende hefbomen in eigen handen houden om hun eigen economisch beleid te voeren en onderling een gezonde fiscale concurrentie te kunnen voeren.

Afin que le marché interne puisse fonctionner avec efficience et équité, je suis, d'une part, partisan d'une transparence accrue sur le plan de l'échange d'informations et de rulings fiscaux mais, d'autre part, je trouve aussi qu'il est nécessaire que les États membres conservent suffisamment de leviers en mains propres pour pouvoir mener leur propre politique économique et une concurrence fiscale saine entre eux.


Op de Europese Raad van Barcelona hebben de staatshoofden en regeringsleiders gemeenschappelijk afgesproken de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen. Er is echter een onhoudbare tegenspraak tussen enerzijds de roep om voorrang te geven aan de werkgelegenheid en anderzijds de flexibilisering van het werk te bespoedigen en de loonkosten te verlagen door reusachtige fusies en herstructureringen van de industrie te laten plaatsvinden.

Au Conseil européen de Barcelone, les chefs d’État et de gouvernement ont décidé d’un commun accord de repousser l’âge du départ à la retraite. Il y a quand même une contradiction insoutenable entre clamer la priorité à l’emploi et accélérer la flexibilisation du travail, l’abaissement des coûts salariaux en laissant s’opérer les gigantesques fusions-restructurations industrielles.


Op de Europese Raad van Barcelona hebben de staatshoofden en regeringsleiders gemeenschappelijk afgesproken de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen. Er is echter een onhoudbare tegenspraak tussen enerzijds de roep om voorrang te geven aan de werkgelegenheid en anderzijds de flexibilisering van het werk te bespoedigen en de loonkosten te verlagen door reusachtige fusies en herstructureringen van de industrie te laten plaatsvinden.

Au Conseil européen de Barcelone, les chefs d’État et de gouvernement ont décidé d’un commun accord de repousser l’âge du départ à la retraite. Il y a quand même une contradiction insoutenable entre clamer la priorité à l’emploi et accélérer la flexibilisation du travail, l’abaissement des coûts salariaux en laissant s’opérer les gigantesques fusions-restructurations industrielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drukken intern te laten plaatsvinden enerzijds' ->

Date index: 2021-12-14
w