5. betreurt de nog wijdverbreide discriminatie van niet-werkende vrouwen, die zich bezighouden met de opvoeding van de kinderen en met het gezin, en dringt er bij de lidstaten op aan om ernaar te streven deze situatie te veranderen door bijvoorbeeld bij de berekening van het pensioen rekening te houden met de tijd die aan de kinderopvoeding is besteed;
5. déplore la discrimination dont sont encore souvent victimes les femmes qui n'ont pas d'activité professionnelle et se consacrent à l'éducation de leurs enfants et à leur famille, et invite les États membres à agir pour faire évoluer cette situation, par exemple en accordant des droits à pension pour les périodes d'éducation des enfants;