Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie rapporteurs – mevrouw redondo jiménez " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Annane verklaart dat dit voorstel van aanbevelingen opgesteld werd door de drie rapporteurs.

Mme Annane déclare que la proposition de recommandations en discussion a été rédigée par les trois rapporteurs.


Op de vergadering van 18 oktober 2001 werd mevrouw Taelman aangewezen als rapporteur, heeft de heer Thissen een inleidende uiteenzetting gegeven en besloot de commissie over het voorstel van bijzondere wet een advies binnen een termijn van ten hoogste drie dagen te vragen aan de Raad van State, afdeling wetgeving.

Lors de la réunion du 18 octobre 2001, Mme Taelman a été désignée comme rapporteuse, M. Thissen a donné un exposé introductif et la commission a décidé de demander au Conseil d'État, section de législation, de rendre un avis sur la proposition de loi spéciale dans un délai ne dépassant pas trois jours.


Mevrouw Maes sluit zich daarbij aan en stelt voor de heer Vanlouwe en de heer Laeremans als rapporteur aan te wijzen voor respectievelijk cluster 1 en een van de drie andere clusters.

Mme Maes se rallie à cette proposition et propose de désigner M. Vanlouwe et M. Laeremans comme rapporteurs, respectivement pour le cluster 1 et pour un des trois autres clusters.


Op de vergadering van 18 oktober 2001 werd mevrouw Taelman aangewezen als rapporteur, heeft de heer Thissen een inleidende uiteenzetting gegeven en besloot de commissie over het voorstel van bijzondere wet een advies binnen een termijn van ten hoogste drie dagen te vragen aan de Raad van State, afdeling wetgeving.

Lors de la réunion du 18 octobre 2001, Mme Taelman a été désignée comme rapporteuse, M. Thissen a donné un exposé introductif et la commission a décidé de demander au Conseil d'État, section de législation, de rendre un avis sur la proposition de loi spéciale dans un délai ne dépassant pas trois jours.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen dat ik hier de gelegenheid heb om dit voorstel met u te bespreken en ik wil graag de rapporteurs mevrouw Redondo Jiménez namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de heer Sturdy namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid – bedanken voor hun tijdrovende inspanningen om overeenstemming over de tekst tot stand te brengen.

- (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux d’avoir l’occasion de discuter de cette proposition avec vous et je voudrais remercier les rapporteurs - Mme Redondo Jiménez, de la commission de l’agriculture et du développement rural, et M. Sturdy, de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - pour le temps et les efforts qu’ils ont consacrés à obtenir des accords sur ce texte.


Om te beginnen wil ik de drie rapporteurs – mevrouw Redondo Jiménez, mevrouw Auroi en mevrouw Sbarbati – die zich hebben beziggehouden met de onderhavige voorstellen van de Commissie, hartelijk danken voor hun medewerking en ook voor de wijzigingsvoorstellen.

Je voudrais remercier à ce stade les trois rapporteurs - Mmes Redondo Jiménez, Auroi et Sbarbati -, qui se sont occupées de ces propositions de la Commission, pour leur coopération et leurs amendements.


Een meerderheid van het Parlement, de rapporteur - mevrouw Redondo Jiménez of de heer Arvidsson en anderen - zouden er zeker ook tegen zijn geweest.

Nous y étions opposés. La majorité de l'Assemblé - si elle l'avait su -, les rapporteurs - Mme Redondo Jiménez ou M. Arvidsson et les autres - s'y seraient également opposés.


- Aan de orde is het verslag (A5-0152/2000 ) van mevrouw Redondo Jiménez, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0152/2000 ) de Mme Redondo Jiménez, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, sur


- Aan de orde is het verslag (A5-0152/2000) van mevrouw Redondo Jiménez, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0152/2000) de Mme Redondo Jiménez, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, sur


Na in juli 1995 een informatief rapport over de betrekkingen tussen de EU en de VS te hebben uitgebracht, heeft de Voltallige Vergadering van het Economisch en Sociaal Comité vandaag met meerderheid van stemmen (drie stemmen tegen, zes onthoudingen) over hetzelfde vraagstuk een initiatiefadvies goedgekeurd (rapporteur: mevrouw Davison, Groep III, Verenigd Koninkrijk).

Après avoir adopté en juillet 1995 un rapport d'information sur les relations entre l'Union européenne et les Etats-Unis, le Comité économique et social, réuni en session plénière, a adopté aujourd'hui à la majorité, trois voix contre et six abstentions, un avis d'initiative concernant les relations entre l'Union européenne et les Etats-Unis (rapporteur : Ann Davison, Groupe III, Royaume-Uni).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie rapporteurs – mevrouw redondo jiménez' ->

Date index: 2025-09-07
w