Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie maanden geleden het spaanse hooggerechtshof uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

In de Spaanse krant El País van vandaag staat op pagina 37 dat nog geen drie maanden geleden het Spaanse Hooggerechtshof uitgesproken heeft dat in het voorinschrijfformulier er een veld moet zijn met de vraag aan ouders welke taal ze als eerste onderwijstaal voor hun kind wensen. De Catalaanse Generalitat (regionale regering) heeft zich daar niet aan gehouden.

Dans l’édition d’aujourd’hui du quotidien espagnol El País, on peut lire à la page 37 que la Cour suprême a décidé, il y a tout juste trois mois, qu’un encadré devait être ajouté sur le formulaire de préinscription scolaire, demandant aux parents dans quelle langue ils veulent que leurs enfants reçoivent leur éducation primaire, une chose que le gouvernement catalan n’a pas demandée.


2° de ambtshalve doorhaling van de activiteiten, hoedanigheden, toelatingen en vestigingseenheden van ondernemingen rechtspersonen waarvan de afsluiting van de vereffening minstens drie maanden geleden werd uitgesproken;

2° à la radiation d'office des activités, qualités, autorisations et unités d'établissement des entreprises personnes morales dont la clôture de liquidation a été prononcée depuis au moins trois mois;


Gisteren nog heeft het de Spaanse krant El País geschreven dat het Spaanse Hooggerechtshof drie maanden geleden heeft uitgesproken dat er in het voorinschrijvingsformulier een veld moet zijn waarin ouders kunnen aangeven in welke taal hun kind onderwezen moet worden. Het artikel vermeldde ook dat de Catalaanse autoriteiten zich niet aan het vonnis houden.

Rien qu’hier, le journal espagnol El País rapportait que le Tribunal suprême espagnol a décidé il y a trois mois de faire ajouter une case sur les formulaires de préinscription demandant aux parents dans quelle langue ils souhaitent que leurs enfants suivent des études. Il indiquait par ailleurs que les autorités catalanes ne respectaient pas cette décision.


2° de ambtshalve doorhaling van de activiteiten, hoedanigheden, toelatingen en vestigingseenheden van ondernemingen rechtspersonen waarvan de afsluiting van de vereffening minstens drie maanden geleden werd uitgesproken;

2° à la radiation d'office des activités, qualités, autorisations et unités d'établissement des entreprises personnes morales dont la clôture de liquidation a été prononcée depuis au moins trois mois;


2° veroordelingen tot criminele, correctionele of politiestraffen wanneer de definitieve rechterlijke beslissing, waarbij een gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden wordt uitgesproken, een geldboete van ten hoogste 500 euro, of een geldboete opgelegd met toepassing van de wetten die gecoördineerd zijn bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, dateert van meer dan drie jaar geleden.

2° les condamnations à une peine criminelle, correctionnelle ou de police lorsque la décision judiciaire définitive qui prononce une peine d'emprisonnement de six mois au plus, une amende ne dépassant pas 500 euros ou une amende infl igée en application des lois coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968 relatif à la police de la circulation routière remonte à plus de trois ans.


Bovendien hebben zij hun veto uitgesproken tegen de toegang tot het presidentschap van de voorzitters van de Senaat en het Congres, die evenwel krachtens de grondwet gemachtigd zijn om Mesa bij aftreding op te volgen. Zij eisen dat het hoogste gezag bekleed wordt door de president van het Hooggerechtshof, de derde in de lijn van opvolging, en dat binnen een termijn van drie maanden algemene ve ...[+++]

En outre, ils ont refusé aux présidents du Sénat et du Congrès l’accès à la présidence, alors que, d’un point de vue constitutionnel, ils auraient dû succéder à M. Mesa après sa démission, et ont contraint le président de la Cour suprême, le troisième dans l’ordre de succession, à devenir chef de l’État, mais seulement pour que des élections générales puissent être organisées dans les trois mois.


Ik ga hier niet nogmaals mijn vraag stellen over het volgens mij onterechte verbod van een Baskische krant, dat negen maanden geleden door een rechter werd uitgesproken, onder invloed, zo lijkt het, van de Spaanse minister van Binnenlandse Zaken.

Je ne vais pas reprendre ma question relative à l’interdiction, abusive selon moi, d’un journal basque, prononcée il y a neuf mois par un juge, semble-t-il sous l’influence du ministère espagnol de l’intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie maanden geleden het spaanse hooggerechtshof uitgesproken' ->

Date index: 2024-01-05
w