Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie aparte onderzoeken moeten vormen " (Nederlands → Frans) :

Een aantal belanghebbenden voerde aan dat het onderzoek niet gericht mag zijn op drie producten met verschillende fysische, chemische en technische eigenschappen en dat modules, cellen en wafers daarom het voorwerp van drie aparte onderzoeken moeten vormen.

Plusieurs parties intéressées ont allégué que l’enquête ne pouvait pas couvrir trois produits ayant des caractéristiques physiques, chimiques et techniques différentes. Par conséquent, les modules, les cellules et les wafers devraient faire l’objet d’enquêtes distinctes.


Van de twaalf voorstellen die de Commissie heeft ingediend en die de bouwsteunen voor de KMU moeten vormen, zijn er tot op heden slechts drie door de medewetgevers aangenomen.

Sur les douze propositions présentées par la Commission pour mettre en place les éléments constitutifs de l'union des marchés des capitaux, seules trois ont à ce stade été approuvées par les colégislateurs.


Tijdens de top van Berlijn op 24 en 25 maart 1999 heeft de Europese Raad geconcludeerd dat uitgaven voor de drie pretoetredingsinstrumenten (PHARE, ISPA en SAPARD) moeten worden opgevoerd onder aparte onderafdelingen van de nieuwe afdeling 7 van de financiële vooruitzichten.

Lors du sommet de Berlin des 24 et 25 mai 1999, le Conseil européen a conclu que les dépenses relatives aux trois instruments de préadhésion (PHARE, ISPA et SAPARD) devaient être inscrites dans des sous-rubriques distinctes à l'intérieur d'une nouvelle rubrique 7 des perspectives financières.


Ongeacht de bevoegdheden die door enige andere wetgeving aan de administratie worden toegekend, mogen bovenvermelde onderzoeken zonder voorafgaande kennisgeving uitgevoerd worden tijdens het kalenderjaar in de loop waarvan de Belgische financiële instellingen de inlichtingen aan de Belgische bevoegde autoriteit moeten mededelen en binnen een termijn van drie jaar, te rekenen va ...[+++]

Nonobstant les pouvoirs conférés à l'administration par toute autre législation, les investigations susvisées peuvent être effectuées, sans notification préalable, durant l'année civile au cours de laquelle les Institutions financières belges doivent communiquer les renseignements à l'autorité compétente belge et dans un délai de trois ans à compter du 1 janvier de l'année civile qui suit l'année civile au cours de laquelle lesdits renseignements doivent être communiqués.


Daarom heeft de Commissie besloten te onderzoeken of deze drie maatregelen verkapte herstructureringssteun vormen aan staalproducent TŽ en derhalve in strijd zijn met Protocol nr. 2.

En conséquence, la Commission a décidé d’examiner si les trois mesures mentionnées plus haut ne constituaient pas une aide à la restructuration déguisée en faveur du producteur d’acier TŽ et n’étaient pas contraires au protocole no 2.


« Het wetsontwerp doet een nieuwe stap in dezelfde richting doordat het het aantal raadsheren die in correctionele zaken uitspraak moeten doen in hoger beroep en die de kamer van inbeschuldigingstelling moeten vormen, vermindert tot drie.

« Le projet de loi fait un nouveau pas dans la même voie, en réduisant à trois le nombre des conseillers appelés à statuer en appel dans les affaires correctionnelles et à former la chambre des mises en accusation.


Meer bepaald moeten Europol en Eurojust ervoor zorgen dat complexe grensoverschrijdende operaties en strafrechtelijke onderzoeken met betrekking tot ernstige vormen van georganiseerde criminaliteit beter worden gecoördineerd door logistieke steun, deskundigheid en kennis van beproefde methoden te verlenen en de Europol/Eurojust-overeenkomst frequenter toe te passen.

Plus précisément, il faut envisager d'accroître la coordination par Europol et Eurojust des opérations transfrontalières et enquêtes criminelles complexes concernant des infractions graves et la criminalité organisée, en offrant un appui logistique, une expertise et la connaissance des meilleures pratiques et en recourant davantage à l’ accord Europol/Eurojust.


Dit soort preventie zou bijgevolg in de Europese Unie een apart beleidsterrein moeten vormen.

Elle devrait par conséquent constituer un domaine politique à part entière dans l'Union européenne.


« Het wetsontwerp doet een nieuwe stap in dezelfde richting doordat het het aantal raadsheren die in correctionele zaken uitspraak moeten doen in hoger beroep en die de kamer van inbeschuldigingstelling moeten vormen, vermindert tot drie.

« Le projet de loi fait un nouveau pas dans la même voie, en réduisant à trois le nombre des conseillers appelés à statuer en appel dans les affaires correctionnelles et à former la chambre des mises en accusation.


Enerzijds zou een dergelijke verduidelijking een uitgangspunt vormen voor beter gestructureerde bijstand en bescherming waarbij rekening wordt gehouden met de individuele situatie en behoeften van het slachtoffer, en anderzijds zou duidelijk worden gemaakt dat de rechtshandhavingsinstanties en de rechterlijke macht onderzoeken betreffende mensenhandelaars doeltreffend moeten uitvoeren.

Une telle clarification fournirait les bases d'un soutien et d'une protection plus structurés, directement ciblés sur la situation et les besoins personnels des victimes ainsi que sur la nécessité d'une application de la loi et d'un ordre judiciaire qui soient efficaces pour ce qui est des poursuites menées à l'encontre des trafiquants.


w