Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drempels die aangeven vanaf wanneer " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast voert dit wetsontwerp in de reglementering voor de instellingen voor collectieve belegging sommige bepalingen uit richtlijn 2010/73/EU in (zoals de nieuwe drempels die aangeven vanaf wanneer een aanbieding niet langer een openbaar karakter heeft) om de thans bestaande overeenstemming te behouden tussen de definitie van de inschrijvingsplicht en de prospectusplicht die beide voor de openbare instellingen voor collectieve belegging gelden.

Le présent projet de loi intègre également dans la réglementation propre aux organismes de placement collectif certaines dispositions issues de la directive 2010/73/UE (tels que les nouveaux seuils à partir desquels une offre ne revêt pas un caractère public) et ce, afin de maintenir l'identité existant actuellement entre la définition de l'obligation d'inscription à charge des organismes de placement collectif publics et de leur obligation d'établir un prospectus.


Voor de verbetering van de beleggersbescherming wordt met name gezorgd door een wijziging van bepaalde drempels die aangeven vanaf wanneer een aanbieding als openbaar wordt beschouwd : tot op heden hadden aanbiedingen die een tegenwaarde van meer dan 50 000 euro vereisten, geen openbaar karakter.

L'amélioration de la protection des investisseurs est réalisée notamment par la modification de certains seuils à partir desquels une offre est considérée comme publique: jusqu'à présent, les offres exigeant une contre-valeur de plus de 50 000 euros ne revêtaient pas un caractère public.


Voor de verbetering van de beleggersbescherming wordt met name gezorgd door een wijziging van bepaalde drempels die aangeven vanaf wanneer een aanbieding als openbaar wordt beschouwd : tot op heden hadden aanbiedingen die een tegenwaarde van meer dan 50 000 euro vereisten, geen openbaar karakter.

L'amélioration de la protection des investisseurs est réalisée notamment par la modification de certains seuils à partir desquels une offre est considérée comme publique: jusqu'à présent, les offres exigeant une contre-valeur de plus de 50 000 euros ne revêtaient pas un caractère public.


Daarnaast voert dit wetsontwerp in de reglementering voor de instellingen voor collectieve belegging sommige bepalingen uit richtlijn 2010/73/EU in (zoals de nieuwe drempels die aangeven vanaf wanneer een aanbieding niet langer een openbaar karakter heeft) om de thans bestaande overeenstemming te behouden tussen de definitie van de inschrijvingsplicht en de prospectusplicht die beide voor de openbare instellingen voor collectieve belegging gelden.

Le présent projet de loi intègre également dans la réglementation propre aux organismes de placement collectif certaines dispositions issues de la directive 2010/73/UE (tels que les nouveaux seuils à partir desquels une offre ne revêt pas un caractère public) et ce, afin de maintenir l'identité existant actuellement entre la définition de l'obligation d'inscription à charge des organismes de placement collectif publics et de leur obligation d'établir un prospectus.


2. Kan u, als het inderdaad de bedoeling is dat de politie toegang krijgt tot die camerabeelden, aangeven vanaf wanneer dat concreet het geval zal zijn?

2. Si l'on se dirige vers un accès de la Police à ces caméras, pouvez-vous donner une date à partir de laquelle ce changement sera concrètement effectif?


Bekendmaking Art. 160. § 1. Behalve wanneer gebruik wordt gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig artikel 159, § 1, eerste lid, 2°, mag de aanbestedende entiteit gebruik maken van één van de onderstaande aankondigingen als oproep tot mededinging en daarbij aangeven van welke in artikel 159 bedoelde keuzemogelijkheid gebruik wordt gemaakt : 1° een aankondiging van opdracht, voor alle procedures; 2° een periodieke indicatieve aankondiging wanneer de opdracht wordt geplaatst i ...[+++]

Publication Art. 160. § 1. Sauf lorsqu'il est recouru à la procédure négociée sans mise en concurrence préalable, conformément à l'article 159, § 1, alinéa 1, 2°, l'entité adjudicatrice peut utiliser l'un des avis suivants comme moyen d'appel à la concurrence et y indiquer l'option de l'article 159 à laquelle il est recouru : 1° un avis de marché, pour toutes les procédures; 2° un avis périodique indicatif, lorsque le marché est passé par une procédure restreinte ou négociée avec mise en concurrence préalable; 3° un avis sur l'existence d'un système de qualification, lorsque le marché est passé selon une procédure restreinte ou négoc ...[+++]


De aanbestedende entiteit kan, wanneer het in een urgente situatie welke door de aanbestedende entiteit naar behoren is onderbouwd, niet haalbaar blijkt de in paragraaf 1, tweede alinea, bepaalde termijnen in acht te nemen, een termijn vaststellen die niet minder bedraagt dan vijftien dagen te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht, wanneer het geraamd bedrag van ...[+++]

Lorsqu'une situation d'urgence, dûment justifiée par l'entité adjudicatrice, rend le délai minimal prévu au paragraphe 1, deuxième alinéa, impossible à respecter, elle peut fixer un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché lorsque le montant estimé du marché est égal ou supérieur aux seuils fixés pour la publicité européenne et à dix jours, lorsque le montant estimé du marché est inférieur à ce seuil.


Daardoor is het vanaf 1 oktober 2014 zo dat wanneer iemand op basis van een arbeidsovereenkomst manuele activiteiten verricht, de werkgever deze prestaties altijd moet aangeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en dit ongeacht het aantal uren van de prestaties.

Dès lors, depuis le 1er octobre 2014, les employeurs sont tenus de déclarer à l'Office National de Sécurité Sociale toute activité manuelle effectuée par leur(s) travailleur(s) sur la base d'un contrat de travail, et ce quel que soit le nombre d'heures prestées.


In haar tweede middel verwijt de verzoekende partij artikel 60/32, dat in de wet van 24 december 1993 is ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet, dat het rechtsmiddelen die eigen zijn aan de opdrachten waarvan de geschatte waarde de drempel bereikt vanaf wanneer een Europese bekendmaking vereist is, uitbreidt tot de opdrachten voor aanneming van werken waarvan de waarde onder die drempel wordt geraamd.

Par le second moyen, la partie requérante reproche à l'article 65/32 inséré dans la loi du 24 décembre 1993 par l'article 2 de la loi attaquée d'étendre aux marchés de travaux d'une valeur estimée inférieure au seuil à partir duquel une publicité européenne s'impose des voies de recours propres aux marchés dont la valeur estimée atteint ce seuil.


7. Kan hij aangeven vanaf wanneer de Farao-meter daadwerkelijk van start is gegaan en dekt deze alle sectoren ?

7. Peut-il indiquer quand le pharaomètre a effectivement été lancé ? Couvre-t-il tous les secteurs ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempels die aangeven vanaf wanneer' ->

Date index: 2024-08-11
w