Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd moet aangeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangeven door merken waar stam in stukken gezaagd moet worden

marquage des découpes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor is het vanaf 1 oktober 2014 zo dat wanneer iemand op basis van een arbeidsovereenkomst manuele activiteiten verricht, de werkgever deze prestaties altijd moet aangeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en dit ongeacht het aantal uren van de prestaties.

Dès lors, depuis le 1er octobre 2014, les employeurs sont tenus de déclarer à l'Office National de Sécurité Sociale toute activité manuelle effectuée par leur(s) travailleur(s) sur la base d'un contrat de travail, et ce quel que soit le nombre d'heures prestées.


De norm moet de kernelementen aangeven en beschrijven die een elektronische factuur altijd moet bevatten en die het mogelijk maken elektronische facturen te versturen en te ontvangen tussen systemen met uiteenlopende technische normen.

Cette norme devrait présenter et décrire les éléments essentiels qu'une facture électronique doit toujours contenir, afin de permettre l'envoi et la réception de factures électroniques entre des systèmes basés sur des normes techniques différentes.


De norm moet de kernelementen aangeven en beschrijven die een elektronische factuur altijd moet bevatten en die het mogelijk maken elektronische facturen te versturen en te ontvangen tussen systemen met uiteenlopende technische normen.

Cette norme devrait présenter et décrire les éléments essentiels qu'une facture électronique doit toujours contenir, afin de permettre l'envoi et la réception de factures électroniques entre des systèmes basés sur des normes techniques différentes.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, in Italië wordt de reikwijdte van de persvrijheid gedefinieerd door artikel 21 van de grondwet en artikel 3 van wet 102 uit 2004, die de grenzen ervan aangeven: de pers moet objectief, volledig, fair en onpartijdig zijn en altijd de waardigheid van mensen beschermen, overeenkomstig de door de Europese Unie bekrachtigde beginselen.

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’article 21 de la Constitution italienne et l’article 3 de la loi n° 102 de 2004 définissent l’étendue de la liberté de la presse et en fixe les limites. La presse doit être objective, juste et impartiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorstel is de samenwerking in termen van training, voorbereiding en actie door speciale interventie-eenheden altijd mogelijk en de lidstaat kan al dan niet om samenwerking vragen en moet daarbij het soort bijstand aangeven.

Dans la proposition, la coopération en termes de formation, de préparation et d'action de la part des unités spéciales d'intervention est toujours une possibilité et les États membres peuvent demander ou non une coopération, en indiquant quel type d'aide elle nécessite.


In deze uitleg moet een bevoegde autoriteit altijd aangeven waarom uitbesteding in de desbetreffende gevallen een effectieve toegang tot alle informatie over de uitbestede dienst die zij nodig heeft om haar toezichthoudende taken met betrekking tot de beleggingsonderneming uit te oefenen, niet in de weg staat.

Lorsqu'elle fournit ces explications, l'autorité compétente doit toujours indiquer les raisons pour lesquelles l'externalisation, dans les cas considérés, ne l'empêcherait pas d'avoir accès de manière appropriée à toutes les informations concernant le service externalisé qui lui sont nécessaires pour exercer sa mission de surveillance à l'égard de l'entreprise d'investissement.


In deze uitleg moet een bevoegde autoriteit altijd aangeven waarom uitbesteding in de desbetreffende gevallen een effectieve toegang tot alle informatie over de uitbestede dienst die zij nodig heeft om haar toezichthoudende taken met betrekking tot de beleggingsonderneming uit te oefenen, niet in de weg staat.

Lorsqu'elle fournit ces explications, l'autorité compétente doit toujours indiquer les raisons pour lesquelles l'externalisation, dans les cas considérés, ne l'empêcherait pas d'avoir accès de manière appropriée à toutes les informations concernant le service externalisé qui lui sont nécessaires pour exercer sa mission de surveillance à l'égard de l'entreprise d'investissement.


Met name de kernoverweging dat de transatlantische band "niet langer vanzelfsprekend (is) en moet worden versterkt en op een meer gestructureerde institutionele basis worden gestoeld teneinde meer welvaart en veiligheid voor de burgers te verzekeren in de komende eeuw" geldt nog altijd ten volle en suggereert dat het EP het initiatief moet nemen en een passend kader voor deze ontwikkeling moet aangeven.

En particulier, il reste incontestable que - c'était la considération centrale - le "lien transatlantique n'est donc plus chose acquise et doit être à la fois revitalisé et restructuré sur le plan institutionnel pour assurer aux citoyens prospérité économique et sécurité au cours du prochain siècle". On comprend que le PE devrait prendre l'initiative et indiquer un cadre propre à permettre cette évolution.




Anderen hebben gezocht naar : altijd moet aangeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd moet aangeven' ->

Date index: 2025-08-29
w