Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dreigt de wetgever zijn doel dus voorbij " (Nederlands → Frans) :

Bij een te ongenuanceerd wetgevend initiatief dreigt de wetgever zijn doel dus voorbij te schieten.

En cas d'initiative législative insuffisamment nuancée, le législateur risque donc de manquer son but.


Bij een te ongenuanceerd wetgevend initiatief dreigt de wetgever zijn doel dus voorbij te schieten.

En cas d'initiative législative insuffisamment nuancée, le législateur risque donc de manquer son but.


Ze vraagt ook dat er geen nieuwe uitzonderingen in de tekst worden ingevoegd, gebeurt dat toch, dan dreigt de wetgever zijn doel, te weten de vertrouwelijke bronnen beschermen en op die manier kwaliteitsjournalistiek stimuleren, voorbij te schieten.

Elle demande également que l'on n'insère pas de nouvelles exceptions dans le texte, car on risquerait de manquer les objectifs du législateur, à savoir protéger les sources confidentielles et favoriser ainsi un journalisme de qualité.


Dreigt men immers het doel niet voorbij te schieten wanneer men transacties van minder dan 500 euro uitsluit ?

Ne risque-t-on en effet pas de passer à côté de la cible en excluant les ventes inférieures à 500 euros ?


Dreigt men immers het doel niet voorbij te schieten wanneer men transacties van minder dan 500 euro uitsluit ?

Ne risque-t-on en effet pas de passer à côté de la cible en excluant les ventes inférieures à 500 euros ?


Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel gen ...[+++]

En subordonnant la répartition de l'avantage fiscal entre les parents d'enfants à charge qui ne vivent pas ensemble à la présentation soit d'une décision judiciaire, soit d'une convention homologuée ou enregistrée mentionnant explicitement que l'hébergement des enfants est égalitaire et qu'ils sont disposés à répartir cet avantage entre eux, le législateur a donc pris une mesure pertinente par rapport à l'objectif rappelé en B.6.


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes ...[+++]


Rekening houdend met het door de wetgever nagestreefde doel, is het in B.2 omschreven verschil in behandeling dus niet redelijk verantwoord.

Compte tenu de l'objectif poursuivi par le législateur, la différence de traitement décrite en B.2 n'est donc pas raisonnablement justifiée.


Door de bestreden bepaling aan te nemen, heeft de wetgever de strijd dus willen aanbinden tegen wanpraktijken van vreemde ouders bedoeld om de waarborgen die artikel 10 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit tegen de staatloosheid biedt, van hun oorspronkelijk doel af te wenden.

En adoptant la disposition attaquée, le législateur a donc entendu lutter contre des pratiques abusives de parents étrangers destinées à détourner de leur objectif initial les garanties offertes contre l'apatridie par l'article 10 du Code de la nationalité belge.


De Commissie dient er vervolgens voor te zorgen dat het kaderbesluit goed wordt uitgevoerd, dus dat met de nationale wetgeving het doel van de EU-maatregel wordt gebruikt.

La Commission doit faire en sorte que la décision-cadre soit appliquée correctement, c'est-à-dire que la législation nationale remplisse de manière adéquate l'objectif de la mesure prise par l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigt de wetgever zijn doel dus voorbij' ->

Date index: 2024-10-09
w