Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dreigementen met represailles toch " (Nederlands → Frans) :

De autoriteiten hadden niet verwacht dat er op 19 maart ondanks de dreigementen met represailles toch tienduizenden mensen de straat zouden opgaan.

Le 19 mars, les autorités ne s’attendaient pas à voir sortir des dizaines de milliers de personnes, malgré les menaces de représailles.


De autoriteiten hadden niet verwacht dat er op 19 maart ondanks de dreigementen met represailles toch tienduizenden mensen de straat zouden opgaan.

Le 19 mars, les autorités ne s’attendaient pas à voir sortir des dizaines de milliers de personnes, malgré les menaces de représailles.


Zonder dat de rapporteur ergens de woorden “islam” of “islamisme” expliciet vermeldt – termen die beslist taboe zijn, omdat commentaar en zeker kritiek op deze religie vanuit het oogpunt van politieke correctheid en uit angst voor represailles absoluut verboden is – slaagt zij er toch, onder het mom van meer algemene bewoordingen, in om alle vormen van discriminatie die de naleving van de islam met zich meebrengt, binnen de regels te veroordelen.

Sans jamais citer formellement le mot «islam» ou encore «islamisme», termes décidément tabous car le politiquement correct et la peur des représailles interdisent totalement les commentaires sur cette religion et encore moins les critiques, le rapporteur se livre toutefois, sous couvert de propos généralistes, à la condamnation en règle de toutes les discriminations qu'engendre la pratique de l'islam.


Alleen als er meer dan lippendienst wordt bewezen aan een onafhankelijke rechtspraak, aan vrijheid van meningsuiting en democratie, en alleen als journalisten, oppositiepartijen en NGO’s kunnen opereren zonder angst voor represailles, alleen dan heeft Rusland het bewijs geleverd oprecht te streven naar een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waar het zich toch al aan gehouden moet achten door zijn lidmaatschap van de Raad van Europa en zijn handtekening onder de verklaring van de top in Sint Petersb ...[+++]

Ce n’est que lorsque le système judiciaire sera indépendant, que la liberté d’expression et la démocratie auront cessé d’exister en tant que purs slogans, lorsque les journalistes, les partis d’opposition et les ONG seront en mesure d’opérer sans crainte de représailles, que la Russie aura fait la preuve de sa volonté d’établir un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que l’implique son adhésion au Conseil de l’Europe, et comme elle s’y est engagée lors du Sommet de Saint-Pétersbourg.


C. overwegende dat de democratische oppositie ondanks aanhoudende ernstige pesterijen, veelvuldige arrestatie van haar aanhangers en openbare dreigementen en beschuldigingen van terrorisme, toch de moed heeft gehad op democratische wijze de confrontatie aan te gaan met president Loekasjenko en zijn bewind,

C. considérant que l'opposition démocratique, en dépit d'un harcèlement incessant, de multiples arrestations de sympathisants, de menaces publiques et d'accusations de terrorisme a trouvé le courage de défier démocratiquement le président Loukachenko et son régime,


Hoe reageert de minister op de dreigementen van de Brusselse regering om de dwangsommen toch te eisen als er vóór begin 2006 geen akkoord is?

Comment le ministre réagit-il aux menaces du gouvernement bruxellois d'exiger quand même les astreintes si aucun accord n'est conclu avant le début de 2006 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigementen met represailles toch' ->

Date index: 2022-02-09
w