Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drc heeft zowel " (Nederlands → Frans) :

Onze beperkte bijdrage in de DRC heeft zowel betrekking op militair als op politiepersoneel, aldus de officiële VN-website over de MONUSCO, sinds 1 juli 2010 opvolger van de MONUC.

Selon le site officiel de l'ONU sur la MONUSCO, qui a succédé à la MONUC le 1er juillet 2010, notre contribution en RDC est limitée tant au niveau du personnel militaire que du personnel de police.


2. De Wereldbank heeft een studie uitgevoerd over de noden aan rehabilitatie en heropbouw van de transportmiddelen in de DRC zowel op maritiem en fluviaal vlak, als op het vlak van de spoorwegen, de wegen en de luchtvaart.

2. La Banque mondiale a effectué une étude des besoins en réhabilitation et reconstruction des moyens de transport en RDC tant sur les plans maritimes et fluviaux que sur les plans ferroviaires, routiers et aériens.


1) Welke stappen heeft u concreet ondernomen om de LRA eindelijk de wacht aan te zeggen en dit zowel op internationaal niveau als wat betreft bilateraal overleg met uw ambtsgenoten inde DRC, Sudan en Uganda?

1) Quelles démarches concrètes avez-vous entreprises, tant au niveau international que sur le plan des concertations bilatérales avec vos homologues en RDC, au Soudan et en Ouganda, pour enfin rappeler la LRA à l'ordre?


B. overwegende dat de veiligheidssituatie in Zuid-Kivu uiterst broos blijft en dat de onrust die het oosten van de DRC treft heeft geleid tot een sterke toename van de schending van de mensenrechten en van oorlogsmisdaden, met inbegrip van seksueel geweld tegen vrouwen, massale verkrachting en bijhorende foltering, afslachting van burgers en grootschalige inlijving van kindsoldaten, gepleegd door zowel gewapende rebellengroepen als door officiële politiemensen en militairen,

B. considérant que la situation sécuritaire au Sud Kivu reste extrêmement fragile et que les troubles qui touchent l'est de la RDC ont entraîné une multiplication des violations des droits de l'homme et des crimes de guerre, parmi lesquels des actes de violence sexuelle à l'encontre de femmes, des viols massifs et autres actes de torture, le massacre de civils et l'enrôlement massif d'enfants soldats, commis par des groupes armés rebelles ainsi que par les forces armées et de police du gouvernement,


B. overwegende dat de veiligheidssituatie in Zuid-Kivu uiterst broos blijft en dat de onrust die het oosten van de DRC treft heeft geleid tot een sterke toename van de schending van de mensenrechten en van oorlogsmisdaden, met inbegrip van seksueel geweld tegen vrouwen, massale verkrachting en bijhorende foltering, afslachting van burgers en grootschalige inlijving van kindsoldaten, gepleegd door zowel gewapende rebellengroepen als door officiële politiemensen en militairen,

B. considérant que la situation sécuritaire au Sud Kivu reste extrêmement fragile et que les troubles qui touchent l'est de la RDC ont entraîné une multiplication des violations des droits de l'homme et des crimes de guerre, parmi lesquels des actes de violence sexuelle à l'encontre de femmes, des viols massifs et autres actes de torture, le massacre de civils et l'enrôlement massif d'enfants soldats, commis par des groupes armés rebelles ainsi que par les forces armées et de police du gouvernement,


2. De Wereldbank heeft een studie uitgevoerd over de noden aan rehabilitatie en heropbouw van de transportmiddelen in de DRC zowel op maritiem en fluviaal vlak, als op het vlak van de spoorwegen, de wegen en de luchtvaart.

2. La Banque mondiale a effectué une étude des besoins en réhabilitation et reconstruction des moyens de transport en RDC tant sur les plans maritimes et fluviaux que sur les plans ferroviaires, routiers et aériens.


Ik zou zeggen dat we natuurlijk zeer betrokken zijn bij de voorbereiding van en het toezicht op verkiezingen, zowel in de DRC als elders, en wat u wilde benadrukken is dat ons optreden in Congo tot nu toe zeker resultaat heeft gehad.

Je vous dirais que nous sommes évidemment très engagés dans la préparation, dans le suivi des opérations électorales, que ce soit en RDC ou ailleurs, et vous avez bien voulu mettre en exergue le fait que nous avions fait la différence au Congo, jusqu’ici.


Hoe evalueert de minister de resultaten die de bijeenkomst heeft opgeleverd, zowel voor de interne politieke situatie in de DRC als voor het aanhalen van de banden met België?

Quelle évaluation le ministre fait-il des résultats de ce sommet, tant au niveau de la politique interne du Congo qu'à celui du renforcement des liens avec la Belgique ?




Anderen hebben gezocht naar : drc heeft zowel     wereldbank heeft     drc zowel     welke stappen heeft     dit zowel     drc treft heeft     gepleegd door zowel     zeker resultaat heeft     zowel     bijeenkomst heeft     heeft opgeleverd zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drc heeft zowel' ->

Date index: 2022-12-12
w