Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drastische maatregelen werden » (Néerlandais → Français) :

Een reeks maatregelen werden (en worden nog steeds) genomen om de verzendkosten drastisch te verminderen, meer bepaald van de kosten die betrekking hebben op de verzending tussen de verschillende buitendiensten of Rijksarchieven in de provincies.

Une série de mesures ont été (et sont toujours) prises pour réduire radicalement les coûts d'envoi, notamment ceux ayant trait aux expéditions entre les services extérieurs ou les dépôts des Archives de l'État dans les Provinces.


58. merkt op dat president Xi bepaalde toezeggingen heeft gedaan om "het besturen van het land overeenkomstig de wet uitvoerig te bevorderen" en corruptie te bestrijden; is echter zeer bezorgd over de recente razzia waarbij meer dan tweehonderd advocaten, met name advocaten die zich richtten op mensenrechtenzaken, werden opgepakt en velen van hen ervan werden beschuldigd "de openbare orde te verstoren" en ernaar te streven de partij te ondermijnen en waarbij de autoriteiten beweerden dat dergelijke drastische maatregelen in feite die ...[+++]

58. constate que certains engagements ont été présentés par le président Xi pour faire progresser résolument l'administration du pays dans le respect du droit, ainsi que lutter contre la corruption; témoigne de ses vives préoccupations à l'égard de l'arrestation de plus de 200 avocats, en particulier des avocats qui traitent des affaires liées aux droits de l'homme, accusés pour la plupart de "troubler l'ordre public" et de chercher à nuire au parti, les autorités ayant affirmé que les mesures radicales de ce type sont en réalité destinées à défendre le système juridique de la Chine; souligne que ces mesures vont à l'encontre des décla ...[+++]


58. merkt op dat president Xi bepaalde toezeggingen heeft gedaan om "het besturen van het land overeenkomstig de wet uitvoerig te bevorderen" en corruptie te bestrijden; is echter zeer bezorgd over de recente razzia waarbij meer dan tweehonderd advocaten, met name advocaten die zich richtten op mensenrechtenzaken, werden opgepakt en velen van hen ervan werden beschuldigd "de openbare orde te verstoren" en ernaar te streven de partij te ondermijnen en waarbij de autoriteiten beweerden dat dergelijke drastische maatregelen in feite die ...[+++]

58. constate que certains engagements ont été présentés par le président Xi pour faire progresser résolument l'administration du pays dans le respect du droit, ainsi que lutter contre la corruption; témoigne de ses vives préoccupations à l'égard de l'arrestation de plus de 200 avocats, en particulier des avocats qui traitent des affaires liées aux droits de l'homme, accusés pour la plupart de "troubler l'ordre public" et de chercher à nuire au parti, les autorités ayant affirmé que les mesures radicales de ce type sont en réalité destinées à défendre le système juridique de la Chine; souligne que ces mesures vont à l'encontre des décla ...[+++]


2) Indien ja, wat zijn de redenen en welke maatregelen werden genomen om de behandelingstermijn drastisch in te perken?

2) Dans l'affirmative, quelles sont les raisons de ce problème et quelles mesures a-t-on prises pour limiter sensiblement le délai de traitement ?


Aangezien zij niet het verlangde resultaat opleverden, moest een herstructureringsplan worden opgesteld waarin drastische maatregelen werden voorgesteld om weer tot levensvatbaarheid van de onderneming te komen.

Ceux-ci n'ayant pas donné les résultats espérés, un plan de restructuration proposant des mesures draconiennes pour rétablir la rentabilité de l'entreprise devait être alors mis au point.


Het nieuwe wetgevende kader werd ingevoerd en drastische maatregelen werden sinsdien genomen om er de representativiteit van de gemeenschappen en de standaarden op het vlak van de naleving van de mensenrechten te verbeteren (mogelijkheid om klacht in te dienen, onafhankelijkheid en non-discriminatie).

Le nouveau cadre législatif est en place et des mesures drastiques ont depuis été prises pour y garantir une meilleure représentativité des communautés et améliorer les standards en matière de respect des droits de l'homme (possibilité de plainte, indépendance et non discrimination).


Door te handelen zoals wij hebben gehandeld, verzekeren wij ons land van een plaats in het Europese koppeloton, zonder maatregelen te hebben moeten nemen die zo dramatisch en drastisch zijn als een aantal van de maatregelen die in andere landen werden getroffen.

En agissant comme nous l'avons fait, nous plaçons notre pays dans le peloton de tête des pays européens, sans avoir dû prendre des mesures aussi dramatiques et drastiques que certaines des mesures prises dans d'autres pays.


In uw antwoord op een vraag van de heer Cuyt omtrent de mogelijke herlocatie van de luchthaven van Melsbroek verwijst u naar een reeks maatregelen die door de Luchtmacht werden getroffen om de geluidshinder door militaire vliegtuigen drastisch te beperken.

Dans votre réponse à la question de M. Cuyt relative à l'éventuel déménagement de l'aéroport de Melsbroek, vous faites référence à des mesures prises par la Force aérienne pour limiter fortement les nuisances sonores causées par les avions militaires.


4. Welke pragmatische, doortastende en vereenvoudigende maatregelen (quick wins) werden er op de werkvloer ondertussen al verder ondernomen om de uitreiking van die speciale parkeerkaarten sterker te versnellen en om die lange wachttijden drastisch in te korten?

4. Quelles mesures pragmatiques et efficaces de simplification (quick wins) ont-elles déjà été prises au sein des services concernés pour accélérer encore la délivrance des cartes spéciales de stationnement et , par conséquent, pour diminuer sensiblement les longs délais d'attente?


Steun van de Treuhandanstalt Om MdK opnieuw winstgevend te maken door middel van een vijfjarig herstructureringsplan (waarbij de produktie en het aantal arbeidsplaatsen drastisch verminderd zullen worden) en om een fusie met een andere onderneming mogelijk te maken, hetgeen de enige manier is om te kunnen voortbestaan na een internationale uitnodiging om een bod te doen (waarbij 48 mogelijke overnemers werden benaderd), zal de Treuhandanstalt de fusie met de volgende maatregelen ...[+++]

L'aide de la THA Pour ramener la compagnie à la rentabilité dans le cadre d'un plan de restructuration à 5 ans (qui s'accompagne de réductions drastiques de production et d'emplois) et afin que MdK puisse fusionner avec une autre entreprise, seul moyen d'assurer sa survie après un appel d'offre international (ou 48 clients potentiels ont été approchés), la Treuhandanstalt accompagnera l'opération de fusion des conditions suivantes : - apport en capital de 1 044 millions de DM dont .


w