Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers zullen binnen " (Nederlands → Frans) :

Daartoe maakt het Bureau aan de Werkgroepen de dossiers over die voor advies aan de Raad werden voorgelegd en stuurt de door de Werkgroepen voorbereide ontwerpadviezen naar de Leden; - bepaalt de Werkgroep(en) die een adviesaanvraag zal/zullen behandelen, het type van op te stellen advies en de termijn waarbinnen dit moet worden uitgebracht; - vervult een bemiddelende rol voor elke aan een Werkgroep voorbehouden kwestie die niet ...[+++]

A cet effet, le Bureau transmet aux Groupes de Travail les dossiers qui sont soumis au Conseil pour avis et envoie aux Membres les projets d'avis préparés par les Groupes de Travail ; - détermine le ou les Groupe(s) de Travail qui va/vont traiter une demande l'avis, le type d'avis à rédiger et le délai dans lequel celui-ci devra être rendu ; - exerce un rôle d'arbitrage pour toute question dévolue à un Groupe de Travail mais n'ayant pu être réglée au sein de celui-ci ; - accomplit les missions que l'Assemblée générale lui confie ; - soumet à l'approbation de l'Assemblée générale le rapport de durabilité et le rapport financier du Sec ...[+++]


Uitzonderlijke maatregelen zullen dan ook worden genomen om meer dossiers te kunnen behandelen en om de onderzoeksprocedures te versnellen, teneinde de achterstand binnen de drie maanden weg te werken.

C'est la raison pour laquelle des mesures exceptionnelles visant à augmenter la capacité de traitement des dossiers et à accélérer les procédures d'examen vont être déployées afin de résorber le retard dans un délai de trois mois.


Ik heb vertrouwen in de correcte aanpak door de DGEC en de binnen het RIZIV functionerende administratieve rechtscolleges aan wie de dossiers ter eventuele beoordeling zullen worden voorgelegd.

Je suis sûr que l'approche du SECM est correcte et j'ai confiance en les juridictions administratives de l'INAMI à qui les dossiers seront soumis pour une évaluation éventuelle.


5. a) Zijn er nog andere dossiers waarin er wordt onderhandeld op grond van de wettelijke bepalingen die minnelijke schikkingen mogelijk maken voor fiscale misdrijven? b) Over hoeveel dossiers gaat het? c) Welke bedragen zijn daarmee gemoeid? d) Binnen welke termijn zullen die onderhandelingen worden afgerond?

5. a) Pouvez-vous communiquer si d'autres dossiers sont en cours de négociation sur des bases légales permettant des accords amiables en matière fiscale? b) De combien de dossiers s'agit-il? c) Quels montants sont concernés? d) Dans quel délai ces négociations devraient-elles aboutir?


Wijzigingen in dossiers zullen, ten belope van dezelfde percentages binnen de maand worden verwerkt.

Toute modification dans les dossiers sera traitée dans le mois à concurrence de ces mêmes pourcentages.


De aanvragen tot tussenkomst in de herstructurering zullen binnen 60 dagen na ontvangst van het volledige dossier worden voorgelegd aan het beheerscomité Fonds voor Sluiting van Ondernemingen.

Les demandes d'intervention dans une restructuration seront soumises dans les 60 jours, après réception d'un dossier complet, à l'approbation du comité de gestion du Fonds.


De bestaande procedures voor de toewijzing van wetenschappelijke taken aan de lidstaten, in het bijzonder met betrekking tot de beoordeling van door het bedrijfsleven ingediende dossiers voor de toelating van bepaalde stoffen, producten of procédés, zullen binnen een jaar opnieuw moeten worden bezien met als doel rekening te houden met de oprichting van de Autoriteit en de nieuwe faciliteiten die zij biedt, waarbij de evaluatieprocedures ten minste even strikt blijven als tevoren.

Les procédures existantes pour l'attribution de tâches scientifiques aux États membres, notamment en ce qui concerne l'évaluation de dossiers présentés par l'industrie en vue de l'autorisation de certaines substances, produits ou procédés, doivent être réexaminées dans un délai d'un an, l'objectif étant de prendre en compte la création de l'Autorité et les nouveaux moyens qu'elle apporte, les procédures d'évaluation restant au moins aussi strictes qu'auparavant.


Deze dossiers zullen geëvalueerd worden door een binnen de diergeneeskundige dienst aangestelde commissie ten laatste vóór 22 december 2000.

Ces dossiers seront évalués par une commission instituée au sein des services vétérinaires au plus tard pour le 22 décembre 2000.


De reeds ontvangen dossiers zullen behandeld worden binnen 12 maanden na de inwerkingtreding van dit beheerscontract.

Les dossiers déjà reçus seront traités dans les 12 mois de l'entrée en vigueur du présent contrat de gestion.


De dossiers zullen voorgelegd worden aan een werkgroep, opgericht binnen de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, die een advies zal uitbrengen, waaruit een duidelijke rangschikking blijkt naar het groter of kleiner sociaal karakter van ieder ziekenhuis.

Les dossiers seront soumis à un groupe de travail constitué au sein du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, Section Financement qui devra remettre un avis duquel il ressort clairement un classement selon l'importance plus ou moins grande du caractère social de chaque hôpital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers zullen binnen' ->

Date index: 2025-06-04
w