Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds ontvangen dossiers » (Néerlandais → Français) :

Van de 28 775 ontvangen dossiers, zijn er 24 010 reeds uitbetaald, zijn er zo'n 3 000 geweigerd en is de rest in uitvoering.

Des 28 775 dossiers déposés, 24 010 ont déjà été réglés et quelque 3 000 ont été rejetés. Les autres sont en cours d'exécution.


Het gaat dan om dossiers waarvan de grond- en vormvoorwaarden niet zijn vervuld of om dossiers waarvoor de Dienst inlichtingen heeft ontvangen volgens dewelke de gevorderde sommen niet verschuldigd zijn omdat ze reeds betaald zijn of gebaseerd zijn op een titel die niet meer actueel is.

Il s'agit là de dossiers pour lesquels les conditions de fond et de forme ne sont pas remplies ou de dossiers pour lesquels le Service a reçu l'information selon laquelle les sommes réclamées ne sont pas dues car déjà payées ou basées sur un titre qui n'est plus actuel.


De cijfers van 2015 zijn hierin niet opgenomen omdat niet alle dossiers die in 2015 ontvangen werden reeds afgehandeld zijn.

Les chiffres de 2015 n'y figurent pas, car tous les dossiers reçus en 2015 n'ont pas encore été traités.


De Koning, zijnde de regering, moet die tekst eveneens bekrachtigen. Spreker heeft dat argument nog in geen enkel ander dossier gehoord, maar met betrekking tot Brussel-Halle-Vilvoorde is reeds meermaals geopperd dat het niet uitgesloten is dat een dergelijke tekst geen koninklijke handtekening zou ontvangen.

L'intervenant n'a encore entendu cet argument dans aucun autre dossier, mais dans celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, cela fait déjà plusieurs fois que l'on suggère qu'un tel texte pourrait ne pas franchir le cap de la signature royale.


De Koning, zijnde de regering, moet die tekst eveneens bekrachtigen. Spreker heeft dat argument nog in geen enkel ander dossier gehoord, maar met betrekking tot Brussel-Halle-Vilvoorde is reeds meermaals geopperd dat het niet uitgesloten is dat een dergelijke tekst geen koninklijke handtekening zou ontvangen.

L'intervenant n'a encore entendu cet argument dans aucun autre dossier, mais dans celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, cela fait déjà plusieurs fois que l'on suggère qu'un tel texte pourrait ne pas franchir le cap de la signature royale.


Omgekeerd ontvangen de controlediensten van RIZIV frequent dossiers vanuit de andere inspectiediensten, waarbij vaak reeds een pro-justitia t.a.v. de werkgever werd opgesteld.

Inversement, les services de contrôle de l’INAMI reçoivent fréquemment des dossiers d’autres services d’inspection, pour lesquels un pro justitia a souvent déjà été établi à l’égard de l’employeur.


Overwegende dat de bevoegde dienst binnen het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle reeds dossiers heeft ontvangen die in principe volgens de nieuwe procedure moeten afgehandeld worden;

Considérant que le service compétent de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire a déjà reçu des dossiers qui doivent être en principe traités selon la nouvelle procédure;


De reeds ontvangen dossiers zullen behandeld worden binnen 12 maanden na de inwerkingtreding van dit beheerscontract.

Les dossiers déjà reçus seront traités dans les 12 mois de l'entrée en vigueur du présent contrat de gestion.


45. wenst dat op realistische wijze het aantal ambtenaren in Brussel zowel als in de delegaties van de Commissie in de steden in het Middellandse-Zeegebied wordt opgevoerd om de toepassing en uitvoering van de MEDA-programma's te stimuleren en te bespoedigen; wenst bovendien dat een programma wordt uitgevoerd, soortgelijk aan de reeds bestaande programma's voor ambtenaren van de lidstaten, om ambtenaren uit derde mediterrane landen te ontvangen die worden belast met de voorbereiding van de “dossiers” van het MEDA-programma;

45. demande que l'on augmente, de manière réaliste, le nombre de fonctionnaires, et ce tant à Bruxelles qu'au sein des délégations de la Commission dans les capitales méditerranéennes, afin de stimuler et d'accélérer la mise en œuvre et l'exécution des programmes MEDA. Il s'agirait par ailleurs de mettre sur pied un programme d'accueil de fonctionnaires des pays tiers méditerranéens, chargés de la préparation des "dossiers” du programme MEDA, comme c'est déjà le cas des fonctionnaires des États membres;


3. Wat is de huidige stand van zaken van de volgende dossiers met betrekking tot verkoopprijs, identiteit van de aankoper, de reeds ontvangen bedragen en de eventueel nog verschuldigde sommen: a) kazerne Dailyplein; b) Rolin-kazerne; c) oud militair hospitaal Etterbeek; d) Prins Albert-kazerne bij het Egmontpaleis?

3. Quel est l'état actuel des dossiers ci-après en ce qui concerne le prix de vente, l'identité de l'acheteur, les sommes déjà perçues et les sommes éventuellement dues: a) la caserne de la place Daily; b) la caserne Rolin; c) l'ancien hôpital militaire à Etterbeek; d) la caserne prince Albert, près du palais d'Egmont?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds ontvangen dossiers' ->

Date index: 2024-06-04
w