Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers worden gespreid zoals " (Nederlands → Frans) :

Nadat een dossier van de kamer voor handelsonderzoek is medegedeeld aan de rechtbank zoals bepaald bij paragraaf 1, of nadat een dossier is medegedeeld zoals bepaald bij paragraaf 2 en indien de voorzitter van de rechtbank van oordeel is dat het dossier verder behandeld moet worden, verzoekt de voorzitter van de rechtbank de griffier om de vennootschap op te roepen bij gerechtsbrief die de met redenen omklede beslissing van de kamer en de tekst van dit ...[+++]

Après qu'un dossier de la chambre d'enquête commerciale est communiqué au tribunal comme prévu au paragraphe 1, ou après qu'un dossier est communiqué comme prévu au paragraphe 2 et si le président du tribunal considère que le dossier doit être traité davantage, le président du tribunal demande au greffier de convoquer la société par un pli judiciaire qui contient la décision motivée de la chambre d'enquête commerciale et le texte du présent article.


Technologische ontwikkelingen, zoals het gebruik van lithium in accu's voor elektrische wagens, doen vaak de behoefte ontstaan aan cruciale grondstoffen die wereldwijd gespreid worden gewonnen.

Les évolutions technologiques, telles que l’utilisation du lithium dans les batteries des voitures électriques, font souvent appel à des matières premières essentielles provenant du monde entier.


De dossiers zitten gespreid over heel België maar om evidente redenen zijn er meer dossiers aanhangig in bijvoorbeeld Brugge, Antwerpen en Charleroi.

Les dossiers couvrent l'ensemble du territoire belge mais, pour des raisons évidentes, il y a davantage de dossiers pendants, par exemple, à Bruges, Anvers et Charleroi.


De dossiers zitten gespreid over heel België maar om evidente redenen zijn er meer dossiers aanhangig in bijvoorbeeld Brugge, Antwerpen en Charleroi.

Les dossiers couvrent l'ensemble du territoire belge mais, pour des raisons évidentes, il y a davantage de dossiers pendants, par exemple, à Bruges, Anvers et Charleroi.


Is het tegenstrijdig en technisch moeilijk om een vlaktaks in te stellen, met een bevrijdende roerende voorheffing, en tegelijkertijd toe te staan dat de inkomsten in de tijd worden gespreid, zoals collega Dallemagne voorstelt ?

N'est-il pas contradictoire et techniquement difficile d'instaurer un système de taxation unique, avec un précompte mobilier libératoire, tout en permettant d'étaler dans le temps la déclaration des revenus, comme le prévoit la proposition de notre collègue Dallemagne ?


Is het tegenstrijdig en technisch moeilijk om een vlaktaks in te stellen, met een bevrijdende roerende voorheffing, en tegelijkertijd toe te staan dat de inkomsten in de tijd worden gespreid, zoals collega Dallemagne voorstelt ?

N'est-il pas contradictoire et techniquement difficile d'instaurer un système de taxation unique, avec un précompte mobilier libératoire, tout en permettant d'étaler dans le temps la déclaration des revenus, comme le prévoit la proposition de notre collègue Dallemagne ?


De toepassing van het voorschrift om voor stoffen en mengsels de indeling en etikettering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 op te nemen in het veiligheidsinformatieblad, zoals gewijzigd bij deze verordening, moet net als de toepassing van de bepalingen inzake de indeling en etikettering van stoffen en mengsels van Verordening (EG) nr. 1272/2008 worden gespreid.

L’application de l’obligation d’inclure, dans la fiche de données de sécurité, la classification et l’étiquetage selon le règlement (CE) no 1272/2008 en ce qui concerne les substances et les mélanges, telle que modifiée par le présent règlement, devrait suivre l’application par étapes des dispositions afférentes à la classification et à l’étiquetage des substances et des mélanges conformément au règlement (CE) no 1272/2008.


De laatste twee decennia heeft naast deeltijdarbeid een sterke ontwikkeling van flexibele vormen van de organisatie van de arbeidstijd plaatsgevonden, zoals gespreide werkuren, flexibele werktijden en opsparing van gewerkte uren, en telewerken.

Les deux dernières décennies ont connu une multiplication des formes souples d’aménagement du temps de travail, telles que l’horaire décalé, l’horaire mobile et la capitalisation du temps de travail, le télétravail, sans compter le travail à temps partiel.


1. Bij deze richtlijn worden specifieke bepalingen vastgesteld voor de uitvoering van klinische proeven, met inbegrip van gespreid uitgevoerde proeven, op mensen in verband met geneesmiddelen zoals gedefinieerd in artikel 1 van Richtlijn 65/65/EEG, wat de toepassing van goede klinische praktijken betreft.

1. La présente directive fixe des dispositions spécifiques concernant la conduite des essais cliniques, y compris des essais multicentriques, effectués sur des êtres humains et portant sur les médicaments définis à l'article 1er de la directive 65/65/CEE, en particulier en ce qui concerne l'application de bonnes pratiques cliniques.


Ik zal dit dossier dus benaderen zoals ik ook andere dossiers zou benaderen, namelijk los van het gebruikelijke klimaat.

Je vais donc prendre ce dossier comme je pourrais en prendre d'autres, en sortant du climat habituel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers worden gespreid zoals' ->

Date index: 2022-11-01
w