Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers twee aangiften gezien " (Nederlands → Frans) :

Doorgaans bevatten deze dossiers twee aangiften gezien twee opeenvolgende aanslagjaren gecontroleerd worden. 1. e) Afgesloten zonder resultaat: motief en aantal: 1. f) Aantal dossiers voorgesteld voor controle en effectief gecontroleerd, afgesloten met resultaat De informatie "Met/Zonder resultaat" is beschikbaar op het niveau van de aangifte en niet op het niveau van het dossier.

1. e) Clôture sans résultat: Motif et nombre 1. f) Nombre de dossiers proposés mis en contrôle et clôturés avec résultat L'information "Avec/Sans résultat" n'est pas disponible au niveau du dossier mais bien au niveau de la déclaration. Un dossier contient au moins une déclaration à vérifier.


Doorgaans bevatten deze dossiers twee aangiften gezien twee opeenvolgende aanslagjaren gecontroleerd worden. 1. g) Bedrag van de verhoging belastbare grondslag 1. h) Andere resultaten 2. a), b) en c) Wij hebben geen elementen ter beschikking om een antwoord te bieden op de verzoeken opgenomen in vraag nr. 2.

1. g) Montant des suppléments de base imposable 1. h) Autres résultats 2. a), b) et c) Nous ne disposons pas d'éléments pour répondre à l'ensemble des points de la question 2.


Algemeen gezien wil ik het achtbare lid er ook op wijzen dat de Bijzondere belastinginspectie (BBI) voor alle dossiers steeds nagaat of de boekhouding en de fiscale aangiften wel degelijk stroken met de economische realiteit van de betrokken onderneming.

D’ordre général, je tiens également à vous informer que dans tous ses dossiers, l’Inspection spéciale des impôts (ISI) vérifie toujours si la comptabilité et les déclarations fiscales correspondent bel et bien à la réalité économique de l’entreprise concernée.


In het vooruitzicht hiervan is beslist het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers te ontbinden en de activiteiten ervan te verdelen onder de twee grote parastatalen die ­ gezien de techniciteit van de dossiers ­ hiervoor het meest geschikt zijn.

C'est dans cette perspective que l'on a décidé de dissoudre le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et de confier ses activités aux deux grands parastataux qui ­ étant donné la technicité des deux dossiers ­ sont les plus aptes à s'en occuper.


In het vooruitzicht hiervan is beslist het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers te ontbinden en de activiteiten ervan te verdelen onder de twee grote parastatalen die ­ gezien de techniciteit van de dossiers ­ hiervoor het meest geschikt zijn.

C'est dans cette perspective que l'on a décidé de dissoudre le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et de confier ses activités aux deux grands parastataux qui ­ étant donné la technicité des deux dossiers ­ sont les plus aptes à s'en occuper.


Enerzijds omdat ze taalkundig gezien het administratieve werk van het Executief in de twee talen kunnen uitvoeren en anderzijds omdat ze de continuïteit zullen verzekeren van het administratieve beheer van de dossiers van het Executief, wanneer dit zal moeten worden hernieuwd.

D'une part parce que sur le plan linguistique, ils peuvent assurer le travail administratif de l'Exécutif dans les deux langues et d'autre part parce qu'ils assureront la continuité de la gestion administrative des dossiers de l'Exécutif lorsque celui-ci devra être renouvelé.


Deze twee verplichtingen zijn gerechtvaardigd gezien het aantal departementen en autoriteiten die betrokken zijn bij het beheer van zulke dossiers en situaties.

Cette double obligation se justifie en raison des nombreux départements et autorités concernés par la gestion de ces dossiers et situations.


Na deze analyses beschouwt de Commissie Taiwan (101) als een geschikte externe benchmark gezien het geheel van de informatie in het dossier: i) het niveau van economische ontwikkeling en de economische structuur in Taiwan en de desbetreffende Chinese provincies en stad (102) waar de medewerkende producenten-exporteurs gevestigd zijn, ii) de fysieke nabijheid tussen deze twee Chinese provincies en Taiwan, iii) de hoge graad van infrastructuur waarover zowel Taiwan als deze ...[+++]

Après ces analyses, la Commission considère que Taïwan (101) constitue une référence appropriée compte tenu de l'ensemble des éléments du dossier: i) le niveau de développement économique et la structure économique de Taïwan et des provinces et de la municipalité chinoises (102) où sont établis les producteurs-exportateurs ayant coopéré; ii) la proximité géographique de ces deux provinces chinoises avec Taïwan; iii) le développement important des infrastructures à Taïwan et dans ces deux provinces chinoises; iv) les liens économiques étroits et les échanges commerciaux transfrontaliers intenses entre Taïwan et la RPC; v) la densité d ...[+++]


Overwegende dat het sociaal-economisch gezien blijkt geschikt te zijn twee methodes te gebruiken voor de evaluatie van de behoeften die het voorontwerp (fase B) rechtvaardigen rekening houdende met de specificiteit van het dossier : ten eerste de aanvraag evalueren en ontwikkelingsperspectieven te bepalen voor de plaatselijke economische activiteiten en ten tweede gevolgen trekken uit de ontwikkelingsperspectieven op de natuur en op de voor de verschillende activiteiten no ...[+++]

Considérant, sur le plan socio-économique, qu'il s'avère opportun de recourir à deux méthodes d'évaluation des besoins justifiant l'avant-projet (phase B), compte tenu de la spécificité du dossier : dans un premier temps, évaluer la demande et établir des perspectives de développement pour les activités économiques locales et, dans un second temps, en dégager des conséquences des perspectives de développement sur la nature et le dimensionnement nécessaire aux différentes activités;


Ze worden voltijds aangesteld voor het mandaat van assessor strafuitvoering of van assessor maatschappelijke reïntegratie, maar gezien het geringe aantal Duitstalige dossiers kunnen momenteel voor het arrondissement Eupen onmogelijk twee voltijdse assessoren in dienst worden genomen.

Ceux-ci sont désignés à temps plein pour exercer le mandat d'assesseur en exécution des peines ou en réinsertion sociale, et le faible nombre de dossiers germanophones ne permet pas actuellement d'engager deux assesseurs à temps plein uniquement pour l'arrondissement d'Eupen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers twee aangiften gezien' ->

Date index: 2021-05-04
w