Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers kunnen raadplegen " (Nederlands → Frans) :

Via een nieuwe website"Just-on-Web" zal de burger of de ondernemer zijn dossier digitaal kunnen raadplegen, waar hij zich ook bevindt: thuis of via een kiosk op de griffie van de rechtbank.

Sur le nouveau site Internet « Just-on-Web », le citoyen consultera son dossier numérique de là où il se trouve : chez lui ou via un kiosque présent au greffe du tribunal.


In een streven naar een goede coördinatie in het kader van het onderzoek dat gericht is op de identificatie van een NBMV als vermoedelijk slachtoffer, zullen de politiediensten en de magistraat die het dossier « mensenhandel/mensensmokkel » beheren eveneens de voogd kunnen raadplegen indien nodig en in het hoger belang van het kind.

Dans un souci de bonne coordination dans le cadre de l'enquête visant à identifier un MENA en tant que victime présumée, les services de police et le magistrat qui gèrent le dossier « traite/trafic des êtres humains » pourront également consulter le tuteur à toutes fins utiles et dans l'intérêt supérieur de l'enfant.


Het bericht omvat minstens een omschrijving van de wezenlijke kenmerken van het project, het feit dat het project afwijkt van een gemeentelijk plan van aanleg aangenomen voor de inwerkingtreding van het Wetboek en lokaal beleidsontwikkelingsplan geworden, van een verordening aangenomen voor de inwerkingtreding van het Wetboek en leidraad of bebouwingsvergunning geworden, de periode waarin de bezwaren en opmerkingen aan het college kunnen worden gezonden alsook de dagen, uren en plaats waar de persoon het dossier kan raadplegen.

L'avis comporte au minimum une description des caractéristiques essentielles du projet, le fait que le projet s'écarte d'un plan communal d'aménagement adopté avant l'entrée en vigueur du Code et devenu schéma d'orientation local, d'un règlement adopté avant l'entrée en vigueur du Code et devenu guide ou d'un permis d'urbanisation, la période durant laquelle les réclamations et observations peuvent être envoyées au collège ainsi que les jours, heures et lieu où toute personne peut consulter le dossier.


Zij kunnen vragen om het dossier te mogen raadplegen binnen de veertien dagen vanaf de ontvangst van de beslissing.

Ils peuvent demander à consulter le dossier dans les quatorze jours à dater de la réception de la décision.


Via de dienst CHECKDOC kunnen de burgers op internet gegevens met betrekking tot hun dossier bij het Rijksregister raadplegen (verificatie van de update van de gegevens, overzicht van de raadplegingen door derde personen en diensten, downloaden van een aantal wettelijke attesten, enz.).

Le service "CHECK DOC" permet aux citoyens de consulter, sur Internet, les données liées à leur dossier au Registre national (vérification de la mise à jour des informations, aperçu des consultations opérées par des tierces personnes ou services, téléchargement de certaines attestations légales, etc.).


« De geïnterneerde en zijn raadsman kunnen het dossier raadplegen, vier dagen voor de behandeling van de zaak.

« L'interné et son conseil peuvent consulter le dossier quatre jours avant l'examen de l'affaire.


Hij brengt hen ervan op de hoogte dat zij hun dossier kunnen raadplegen en dat zij over een termijn van twee weken beschikken om hun verdediging voor te dragen.

II porte à leur connaissance qu'ils peuvent consulter leur dossier et qu'ils disposent d'un délai de deux semaines pour présenter leur défense.


Zij krijgen rechtstreekse toegang tot gedigitaliseerde boeken, kranten, gearchiveerde documenten en audiovisuele dossiers en kunnen deze raadplegen of gebruiken voor studie, werk of amusement.

Ils pourront accéder directement à des livres, des journaux, des archives, des photographies et des fichiers audiovisuels numérisés et les consulter ou les utiliser dans le cadre de leurs loisirs, de leurs études ou de leur travail.


Gezien het onvermogen van de regeringen om tot een akkoord over de internationale handel te komen, stel ik tot slot voor dat er onder auspiciën van de Interparlementaire Unie en ons Europees Parlement zo snel mogelijk een parlementair initiatief komt, met als doel de wettige vertegenwoordigers van de volkeren te raadplegen over dit dossier en de regeringen een aanbeveling te doen over de weg die zij kunnen inslaan om een oplossing te vinden voor de huidige chaos in de internationale handel.

Enfin, et face à l’incapacité des exécutifs à s’entendre sur le commerce international, je propose qu’une initiative parlementaire ait lieu sans délai sous l’égide de l’union interparlementaire mondiale et de notre Parlement européen.


De wet van 24 december 1996 bepaalt niet dat de belastingplichtigen en de gemeenten partij in het geding zijn voor de bestendige deputatie, noch dat zij het dossier kunnen raadplegen, noch dat zij memories kunnen uitwisselen, noch dat zij in kennis worden gesteld van de datum van de openbare terechtzitting.

La loi du 24 décembre 1996 ne prévoit pas que les redevables et les communes sont parties à la cause devant la députation permanente, ni qu'ils peuvent consulter le dossier, ni qu'ils peuvent échanger des mémoires, ni qu'ils sont avertis de la date de l'audience publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers kunnen raadplegen' ->

Date index: 2024-02-28
w