4. Behalve voor twee instellingen, met name het CETD enerzijds en het IRSA, anderzijds, waarvoor het bedrag van de definitieve prijs voor het jaar 1986 nog moet worden berekend, werd het onderzoek van de andere dossiers van de instellingen waarvoor de definitieve prijzen konden worden vastgesteld, voor advies aan de Inspectie van financiën overgelegd.
4. Hormis le montant du prix définitif pour l'année 1986 qui reste à calculer pour deux institutions, à savoir le CETD d'une part et l'IRSA d'autre part, l'examen des autres dossiers des institutions pour lesquelles les prix définitifs ont pu être établis est soumis à l'avis de l'Inspection des finances.