Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier bij davo indienen vanaf " (Nederlands → Frans) :

De koepels en federaties mogen een nieuwe subsidieaanvraag indienen vanaf het derde jaar van het lopende technische en financiële dossier.

Les coupoles et fédérations peuvent introduire une nouvelle demande de subvention dès la troisième année du dossier technique et financier en cours.


De inschakelingsbedrijven erkend krachtens het decreet van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden waaronder de invoegbedrijven erkend en gesubsidieerd worden of in het kader van het decreet van 16 juli 1998 betreffende de voorwaarden waaronder de inschakelingsbedrijven worden erkend en gesubsidieerd en waarvan de erkenning eindigt binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit decreet, blijven tot het einde van hun erkenning in aanmerking komen voor de bepalingen van deze decreten en komen, desgevallend, in aanmerking voor een uitwerking van hun erkenning met terugwerkende kracht in het kader van dit decreet voor zover zij krachtens dit decreet een volledig dossier van erken ...[+++]

Les entreprises d'insertion agréées en vertu du décret du 18 décembre 2003 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées ou dans le cadre du décret du 16 juillet 1998 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées et dont l'agrément prend fin endéans les six mois de l'entrée en vigueur du présent décret continuent à bénéficier des dispositions desdits décrets jusqu'à la fin de leur agrément et bénéficient, le cas échéant, d'une prise d'effet rétroactive de leur agrément dans le cadre du présent décret pour autant qu'elles introd ...[+++]


Art. 22. De inschakelingsbedrijven erkend krachtens het decreet van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden waaronder de invoegbedrijven erkend en gesubsidieerd worden of in het kader van het decreet van 16 juli 1998 betreffende de voorwaarden waaronder de inschakelingsbedrijven worden erkend en gesubsidieerd, blijven tijdens de duur van hun erkenning in aanmerking komen voor de bepalingen van deze decreten tot de kennisgeving van de beslissing betreffende hun erkenningsaanvraag in het kader van dit decreet, voor zover zij krachtens dit decreet een volledig dossier van erkenningsaanvraag indienen binnen ze ...[+++]

Art. 22. Les entreprises d'insertion agréées en vertu du décret du 18 décembre 2003 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées ou dans le cadre du décret du 16 juillet 1998 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées continuent à bénéficier des dispositions desdits décrets pendant la durée de leur agrément jusqu'à la notification de la décision relative à leur demande d'agrément dans le cadre du présent décret, pour autant qu'elles introduisent un dossier complet d ...[+++]


Het gemotiveerde eindadvies en een voorstel van beslissing worden door de afdeling, binnen een termijn van zestig dagen, te rekenen vanaf de dag na de datum van indienen van het volledige dossier door de aanvrager, aan de minister voorgelegd.

La division soumet l'avis final motivé et une proposition de décision au Ministre dans un délai de soixante jours, à compter du jour suivant la date à laquelle le demandeur a rentré le dossier complet.


Wanneer de uitbetalingsinstelling vaststelt dat zij geen volledig dossier zal kunnen indienen binnen de termijn bedoeld in § 2, eerste lid, of § 3, kan zij het werkloosheidsbureau binnen deze termijn in kennis stellen van de identiteit van de werknemer en de datum vanaf dewelke uitkeringen worden aangevraagd.

Lorsque l'organisme de paiement constate qu'il ne pourra pas introduire un dossier complet dans le délai visé au § 2, alinéa 1, ou au § 3, il peut, dans ce délai, informer le bureau du chômage de l'identité du travailleur et de la date à partir de laquelle les allocations sont demandées.


Overeenkomstig artikel 8, § 6, van voornoemd decreet van 17 juli 2002, kan de kandidaat aan wie de GPBHO-Commissie de toekenning van het GPBHO heeft een nieuw dossier indienen binnen een termijn van een jaar vanaf de indiening van het eerste dossier.

Conformément à l'article 8, § 6, du décret du 17 juillet 2002 précité, le candidat au CAPAES qui s'est vu refuser l'attribution du CAPAES par la Commission CAPAES peut introduire un nouveau dossier dans un délai d'un an à dater de l'introduction du premier dossier.


De onderhoudsgerechtigde kon zijn dossier bij DAVO indienen vanaf 1 juni 2005, maar de voorschotten zullen pas vanaf 1 oktober 2005 door DAVO uitbetaald worden.

Tout créancier d'aliments pouvait introduire son dossier auprès du Service à partir du 1er juin 2005 mais les avances ne seront payées par le Service qu'à partir du 1er octobre 2005.


Instellingen voor hulpverlening aan ontwikkelingslanden die hun dossier indienen vanaf 1 juli 2010, moeten een jaarlijks budget inbrengen van minimaal 50.000 euro.

Depuis le 1er juillet, les structures d'aide aux pays en développement qui introduisent un dossier doivent présenter un budget annuel minimum de 50.000 euros.


4. a) Hoe verloopt de overdracht van de toekenning van voorschotten van de OCMW's naar DAVO ? b) Werden alle lopende dossiers al doorgegeven - dit kon vanaf 1 juni 2005 en tegen 1 augustus 2005 - aan DAVO door de OCMW's ? c) Om hoeveel dossiers gaat het per OCMW ?

4. a) Comment se passe le transfert de l'octroi des avances entre les CPAS et le Service des créances alimentaires ? b) Tous les dossiers en souffrance ont-ils déjà été transférés - ce transfert devait s'effectuer entre le 1er juin 2005 et le 1er août 2005 - des CPAS au Service des créances alimentaires ? c) Combien de dossiers ont été transférés par CPAS ?


Inderdaad, vanaf 1 juni 2004 is de DAVO niet enkel bevoegd om op vraag van de onderhoudsgerechtigde onderhoudsgeld in te vorderen, maar eveneens om de door de OCMW's toegekende voorschotten te recupereren. b) De verdeling over de gewesten van de dossiers - ingediend door de onderhoudsgerechtigden - is als volgt: - Vlaanderen: 766; - Wallonië 738; - Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 195; De verdeling over de gewesten van de invorderingsdossiers betreffende de door de OCMW's toegekende voorschotten, is als volgt: - Vlaanderen: 3 867; - Wallonië: 3 694; - ...[+++]

En effet, à partir du 1er juin 2004, le Service des créances alimentaires n'est pas seulement compétent pour le recouvrement des pensions alimentaires sur demande du créancier d'aliments mais également sur demande des CPAS afin de récupérer les avances qu'ils ont octroyées. b) La répartition des dossiers introduits par les créanciers d'aliments - entre les 3 régions se compose comme suit: - Région flamande: 766; - Région Wallonne: 738; - Région de Bruxelles-Capitale: 195; La répartition régionale des dossiers relatifs aux avances payées par les CPAS s'établit comme suit: - Région flamande: 3 867; - Région Wallonne: 3 694; - Région d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier bij davo indienen vanaf' ->

Date index: 2025-09-21
w