Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door zijn omvang en prijsniveaus aantrekkelijk blijft " (Nederlands → Frans) :

Daarom kan redelijkerwijs worden verwacht dat, aangezien de markt van de Unie door zijn omvang en prijsniveaus aantrekkelijk blijft, een aanzienlijk deel van de huidige Chinese productie zou worden verlegd naar de Unie als de maatregelen zouden worden ingetrokken.

On peut donc raisonnablement s'attendre à ce que, du fait de l'attrait que le marché de l'Union exerce par sa taille et ses niveaux de prix, une partie substantielle de la production chinoise actuelle soit redirigée vers l'Union en cas d'abrogation des mesures.


Daarom kan redelijkerwijs worden verwacht dat, aangezien de markt van de Unie door zijn omvang en prijsniveaus aantrekkelijk blijft, een aanzienlijk deel van de huidige Chinese uitvoer zou worden verlegd naar de Unie als de maatregelen zouden worden ingetrokken.

On peut donc raisonnablement s'attendre à ce que, du fait de l'attrait que le marché de l'Union exerce par sa taille et ses niveaux de prix, une partie substantielle des exportations chinoises actuelles soient redirigées vers l'Union en cas d'abrogation des mesures.


Wel is het bewaken van klinisch onderzoek via de evaluatie van protocollen door ethische comités belangrijk opdat enerzijds klinisch onderzoek in België aantrekkelijk blijft en opdat anderzijds de patiënt wordt beschermd.

La surveillance de la recherche clinique par le biais de l'évaluation des protocoles par les comités d'éthique revêt toutefois une importance capitale, d'une part, pour que la recherche clinique conserve son attrait en Belgique et, d'autre part, pour que la protection du patient soit assurée.


Wel is het bewaken van klinisch onderzoek via de evaluatie van protocollen door ethische comités belangrijk opdat enerzijds klinisch onderzoek in België aantrekkelijk blijft en opdat anderzijds de patiënt wordt beschermd.

La surveillance de la recherche clinique par le biais de l'évaluation des protocoles par les comités d'éthique revêt toutefois une importance capitale, d'une part, pour que la recherche clinique conserve son attrait en Belgique et, d'autre part, pour que la protection du patient soit assurée.


De tweede paragraaf van dit artikel maakt het mogelijk om ervoor te zorgen dat de door paragraaf 1 opgelegde uniforme prijs voldoende aantrekkelijk blijft in het licht van de meest aantrekkelijke standaardaanbiedingen (zonder tijdelijke kortingen) aangeboden door de universeledienstverlener voor diensten van een kwaliteit die minstens gelijkwaardig is aan deze van de universele dienst.

Le deuxième paragraphe de cet article permet d'assurer que le prix uniforme imposé par le paragraphe 1 reste suffisamment attrayant au regard des offres standards (hors promotions temporaires) les plus attrayantes qui sont commercialisées par le prestataire du service universel pour des services d'une qualité au moins équivalente à celle du service universel.


Wanneer de weg die België heeft afgelegd gunstig kan worden genoemd, omdat ons land twee plaatsen in de rangschikking gewonnen heeft sinds 2007, blijven we niettemin gestraft door de omvang van onze overheidsschuld, die de macro-economische stabiliteit, het hoog niveau van de fiscale druk en de stroefheid op de arbeidsmarkt blijft beïnvloeden.

Si la trajectoire de la Belgique est favorable puisqu’elle a gagné deux places au classement depuis 2007, elle reste toutefois pénalisée par l’ampleur de sa dette publique qui continue d’affecter sa stabilité macroéconomique, le niveau élevé de la pression fiscale et la rigidité sur le marché du travail.


Indien er geen fysieke agressie is, zal meestal gevraagd worden door te rijden naar een belangrijk station zodat de omvang van de eventuele vertraging tot een minimum beperkt blijft.

En cas de non-agression physique, il sera généralement demandé à l'agent de poursuivre son itinéraire jusqu'à une gare importante de telle sorte de réduire au maximum l'ampleur de l'éventuel retard.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


In de veronderstelling dat de P.W.A'. ers en de andere werknemers vergelijkbaar zouden zijn (cf. hiervoor A.13.2), antwoordt de Ministerraad dat de beperktere definitie van de voorwaarden van schorsing van de arbeidsovereenkomst, die door de wetgever in aanmerking is genomen, verantwoord is door de noodzakelijke soepelheid opdat het systeem « aantrekkelijk blijft voor de gebruikers », waarbij de werknemer boven ...[+++]

A supposer comparables les travailleurs A.L.E. et les autres travailleurs (cf. ci-dessus A.13.2), le Conseil des ministres répond que la définition plus restrictive des causes de suspension du contrat de travail, retenue par le législateur, se justifie par la nécessaire souplesse requise afin que le système « reste attractif pour les utilisateurs », le travailleur continuant d'ailleurs à percevoir, pendant la période de suspension, une indemnité de chômage ou de maladie.


Wanneer de omvang van de interventie beperkt blijft, wordt deze gecoördineerd door de Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen met ondersteuning door de betrokken vervoerder en de expertise van de betrokken dienst voor fysische controle.

Si l'impact de cette intervention reste limité, celle-ci est coordonnée par le Service de protection contre les radiations ionisantes, et ce avec l'assistance du transporteur concerné et l'expertise de son service du contrôle physique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door zijn omvang en prijsniveaus aantrekkelijk blijft' ->

Date index: 2021-08-24
w