Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door senator hostekint verstrekte » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de door senator Hostekint verstrekte uitleg blijkt er niemand in de commissie op aan te dringen om tegen hem klacht in te dienen wegens schending van artikel 16bis .

Après que le sénateur Hostekint a fourni ses précisions, il apparaît qu'aucun commissaire n'insiste plus pour que l'on dépose contre lui une plainte pour violation de l'article 16bis .


Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 6-650 van 28 mei 2015 gesteld door senator Jean-Jacques De Gucht (zie: www.senate.be) De administratieve FAQ waarvan sprake werden onderhand gepubliceerd op de website van de FOD Financiën.

Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 6-650 du 28 mai 2015 posée par le Sénateur Jean-Jacques De Gucht (voir: www.senate.be) Les FAQ administratives dont question ont entre-temps été publiées sur le site web du SPF Finances.


Voor het overige kan ik het geachte lid slechts het antwoord bevestigen dat werd verstrekt op de door hem aangehaalde parlementaire vraag van senator Peeters en kan ik eveneens verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 544 van 22 november 1993 gesteld door senator Hatry (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 89 van 4 januari 1994, Senaat, zitting 1993-1994, blz. 4628).

Pour le surplus, je ne puis que confirmer à l'honorable membre la réponse fournie à la question parlementaire de M. le sénateur Peeters, évoquée par lui et je peux également renvoyer à la réponse à la question parlementaire nº 544 du 22 novembre 1993, posée par M. le sénateur Hatry (bulletin des Questions et Réponses, nº 89 du 4 janvier 1994, Sénat, session 1993-1994, p. 4628).


Mag ik mevrouw de senator verwijzen naar het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 5-9566 gesteld door mevrouw de senator Inge Faes over hetzelfde onderwerp.

J'invite madame la sénatrice à se référer aux éléments de réponse fournis à la question parlementaire n° 5-9566 de madame la sénatrice Inge Faes traitant du même objet.


Mag ik Mijnheer de senator verwijzen naar het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 5-4505 gesteld door Mevrouw de senator Inge Faes over hetzelfde onderwerp.

J'invite Monsieur le Sénateur à se référer aux éléments de réponse fournis à la question parlementaire n° 5-4505 de Madame la Sénatrice Inge Faes traitant du même objet.


Voor het overige kan ik het geachte lid inzonderheid verwijzen naar het antwoord dat is verstrekt op de vragen nr. 1045 van 25 april 1994, gesteld door volksvertegenwoordiger Dupré (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, nr. 110 van 20 juni 1994, blz. 11483) en nr. 916 van 9 december 1994, gesteld door senator De Seny (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 146 van 14 februari 1995, blz. 7692).

Pour le surplus, je peux notamment renvoyer l'honorable membre à la réponse fournie à la question nº 1045 du 25 avril 1994, posée par le représentant Dupré (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 110 du 20 juin 1994, p. 11483) et à la question nº 916 du 9 décembre 1994, posée par le sénateur De Seny (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 146 du 14 février 1995, p. 7692).


1. Wat betreft zijn eerste vraag wordt het geacht lid verwezen naar het antwoord op zijn vraag nr. 677 van 17 december 1996 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 68, blz. 9095) en het antwoord op de parlementaire vraag nr. 273 van 27 juni 1997 gesteld door senator Hostekint (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1996-1997, nr. 1-51, blz. 2589).

1. Quant à la première question, je prie l'honorable membre de s'en référer à la réponse à sa question no 677 du 17 décembre 1996 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 68, p. 9095) et à la réponse à la question parlementaire no 273 du 27 juin 1997 posée par le sénateur Hostekint (Questions et Réponses, Sénat, 1996-1997, no 1-51, p. 2589).


Ten slotte, teneinde de verstrekte informatie te vervolledigen, is het nuttig op te merken dat het door onderhavige vraag opgeworpen probleem al het voorwerp heeft uitgemaakt van de vraag nr. 93 van 23 augustus 1993 van senator Geens waarop een zeer volledig antwoord werd verstrekt betreffende al de verschillende aspecten van dat probleem van niet-verschuldigde voordelen en van een eventuele terugvordering.

Enfin, pour compléter l'information donnée, il est utile de faire remarquer que le problème soulevé par la présente question a déjà fait l'objet de la question no 93 du 23 août 1993 du sénateur Geens auquel il a été fourni, de façon très complète, une réponse concernant tous les différents aspects de ce problème de bénéfice de prestations indues et de récupération éventuelle.


Aangezien het geacht lid expliciet verwijst naar de op 19 februari 1998 door senator Hatry gestelde mondelinge vraag, evenals naar het via de minister van Arbeid en Tewerkstelling door mijn voorganger verstrekte antwoord op deze vraag, lijkt het mij nuttig dit antwoord te formuleren vertrekkende van de feitelijke situatie zoals die door de heer Hatry werd beoogd.

Etant donné que l'honorable membre se réfère expressément à la question orale posée le 19 février 1998 par le sénateur Hatry, ainsi qu'à la réponse apportée à cette question par mon prédécesseur, via la ministre de l'Emploi et du Travail, il me paraît utile de formuler la présente réponse en partant du cas de figure qui était envisagé par M. Hatry.


Ik heb de eer haar mee te delen dat ik de mening deel van mijn voorganger die een antwoord dienaangaande heeft verstrekt op dezelfde vraag respectievelijk gesteld door de senator Poullet (vraag nr. 9 van 16 november 1988, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 27, van 18 april 1989, blz. 1326) en senator de Seny (vraag nr. 9 van 19 oktober 1989, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 8, van 28 november 1989, ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer que je partage l'avis de mon prédécesseur qui a répondu à la même question posée respectivement par le sénateur Poullet (question n° 9 du 16 novembre 1988, voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat n° 27, du 18 avril 1989, page 1326) et par le sénateur de Seny (question n° 9 du 19 octobre 1989, voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, n° 8, du 28 novembre 1989, page 311).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door senator hostekint verstrekte' ->

Date index: 2022-05-25
w