Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Dosering
Getuigschrift voor verstrekte hulp
Ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp
Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt
Verstrekte hoeveelheid
Verstrekte waarde

Vertaling van "voorganger verstrekte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

opération de prêt ou d'emprunt de titres ou de matières premières


bedrag van de aflossingen en rentebetalingen op de verstrekte leningen | bedrag van de aflossingen van de verstrekte leningsbedragen en van de rentebetalingen

montant des remboursements effectués sur les prêts en principal et en intérêts


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt

Partie Contractante qui transmet les données


getuigschrift voor verstrekte hulp

attestation de soins


ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp

reçu-attestation de soins




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uw voorganger verstrekte in zijn antwoord op verscheidene parlementaire vragen in verband met de btw-vrijstelling toelichting bij het begrip dienstverlening in de hotelsector.

Dans sa réponse à plusieurs questions parlementaires relatives à l'exemption de T.V.A, votre prédécesseur nous avait apporté son éclairage quant au concept de prestation dans le secteur hôtelier.


Tenslotte verwijs ik het geachte lid naar het laatste lid van het eveneens door mijn voorganger verstrekte antwoord op zijn mondelinge parlementaire vraag nr. 5-831 van 31 januari 2013 met betrekking tot de budgettaire impact op de federale begroting van een eventueel wetgevend initiatief (zie Handelingen Senaat, Doc. 5-90 van 31.1.2013, blz. 20 – 21).

Enfin, je renvoie l’honorable membre au dernier alinéa de la réponse qui a également été fournie par mon prédécesseur à sa question parlementaire orale n°5-831 du 31 janvier 2013 relatif à l’impact budgétaire sur le budget fédéral d’une éventuelle initiative législative (voir Annales Sénat, Doc. 5-90 du 31.1.2013, pp. 20-21).


Ik ben er van bewust dat zowel het antwoord verstrekt door mijn voorganger, als de communicatie van mijn administratie, tot enige verwarring hebben kunnen leiden en een aantal belastingplichtigen hieruit hebben kunnen afleiden dat de toepassing van artikel 537, WIB 92, geen invloed had op het bedrag van de vrijstelling inzake de tax shelter.

J'ai conscience que tant la réponse fournie par mon prédécesseur que la communication de mon département ont pu susciter une certaine confusion et que certains contribuables ont pu en déduire que l'application de l'article 537, CIR 92, n'avait pas d'incidence sur le montant de l'exonération tax-shelter.


In dat verband verwijs ik het geachte lid ook naar het antwoord dat mijn voorganger heeft verstrekt op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 319 van 6 april 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 065, blz. 84).

A ce sujet, je renvoie également l'honorable membre à la réponse qui a été donnée par mon prédécesseur à la question parlementaire écrite n° 319 du 6 avril 2012 (Question et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 84).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 21 januari 2015 : In antwoord op zijn vragen meen ik er goed aan te doen het geachte lid op het principiële vlak te verwijzen naar het antwoord dat mijn voorganger destijds heeft verstrekt op de parlementaire vraag nr. 26 van 14 januari 2009 van de heer volksvertegenwoordiger Jenne De Potter (zie bull. Vragen en antwoorden nr. 047 van 2 februari 2009, QRVA 52-47, blz. 12 tot 16).

Réponse reçue le 21 janvier 2015 : En réponse à ses questions et sur le principe, je renvoie l'honorable membre à la réponse que mon prédécesseur a fournie à l’époque à la question parlementaire n° 26 du 14 janvier 2009 de M: le député Jenne de Potter (voir bull. Questions et réponses n°047 du 2 février 2009, QRVA 52-47, pp. 12 à 16).


Ik heb de eer het geachte lid eveneens te verwijzen naar het antwoord dat door mijn voorganger werd verstrekt op identieke vragen van mevrouw Vogels (vraag nr. 244 van 2 juni 1989, verschenen in het bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer van volksvertegenwoordigers).

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que mon prédécesseur avait fournie à des questions identiques de Mme Vogels (question nº 244 du 2 juin 1989, parue dans le bulletin des Questions et Réponses , Chambre des représentants).


In antwoord op zijn eerste vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar de verschillende antwoorden die in dit verband reeds door mijn voorganger werden verstrekt en meer in het bijzonder naar zijn antwoord op de vraag nr. 211 van 20 oktober 1992 van de heer volksvertegenwoordiger De Man (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 81 ­ GZ 1993-1994, blz. 7643-7644).

En réponse à sa première question, j'invite l'honorable membre à se référer aux multiples réponses données à ce sujet par mon prédécesseur, et notamment à sa réponse donnée à la question nº 211 du 20 octobre 1992 de M. le député De Man (bulletin des Questions et Réponses , nº 81 ­ SO 1993-1994, pp. 7643-7644).


2. Deze houding van de financiële instellingen is blijkbaar gebaseerd op een onvolledige lezing van het door mijn voorganger (minister van Financiën Maystadt) verstrekte antwoord van 29 augustus 1997.

2. Cette attitude des organismes financiers est manifestement basée sur une lecture incomplète de la réponse fournie par mon prédécesseur (le ministre des Finances monsieur Maystadt) le 29 août 1997.


1. Hoe verklaart u de verschillen tussen de cijfers die verstrekt werden door u en de cijfers die verstrekt werden door uw opvolger/voorganger Steven Vanackere voor de jaren 2007 en 2008?

1. Comment expliquez-vous les disparités entre les chiffres que vous avez fournis et les chiffres fournis par votre successeur/prédécesseur, M. Steven Vanackere, pour les années 2007 et 2008?


Dienaangaande ben ik trouwens zo vrij haar te verwijzen naar het antwoord dat mijn voorganger heeft verstrekt op de parlementaire vraag nr. 275 d.d. 27 juli 1989 van senator de Clippele (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 46 van 5 september 1989, Senaat, zitting 1988-1989, blz. 2264), waaruit blijkt dat juist de misbruiken die bestonden in het opnemen van zuivere privé-kosten in de beroepskosten, aanleiding hebben gegeven tot het nemen van wettelijke maatregelen om de negatieve gevolgen ervan voor de rijksfinanciën in te dijken.

À cet égard, je me permets d'ailleurs de la renvoyer à la réponse fournie par mon prédécesseur à la question parlementaire nº 275 du 27 juillet 1989 du sénateur de Clippele (Bulletin des Questions et Réponses , nº 46 du 5 septembre 1989, Sénat, session de 1988-1989, p. 2264), de laquelle il ressort que ce sont justement les abus qui consistaient à reprendre parmi les frais professionnels des frais à caractère privé, qui ont donné lieu à l'adoption de dispositions légales, pour en endiguer les conséquences néfastes pour les finances de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorganger verstrekte' ->

Date index: 2021-05-01
w