Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door quota kan men immers iets " (Nederlands → Frans) :

Door quota kan men immers iets afdwingen.

En effet, les quotas ont un caractère contraignant.


Dat maakt het moeilijk en zelfs onmogelijk om grote investeringsprojecten te realiseren. Aangezien de bedragen in hun geheel voor het jaar '0' moeten worden ingeschreven, kan men immers niet langer aan de door Europa opgelegde begrotingscriteria voldoen.

Cela rend dès lors difficile, voire impossible, la réalisation de projets d'investissement de grande ampleur dont les montants, inscrits en totalité pour l'année "0", ne permettent plus de respecter les critères budgétaires imposés par l'Europe.


Met welk recht kan men immers ouders verbieden iets wat van hen is te bewaren, indien ze dat met volle kennis van zaken doen en indien die banken alle door de wet vereiste criteria in acht nemen ?

En effet, de quel droit peut-on interdire à des parents de vouloir conserver quelque chose qui leur appartient si c'est en pleine connaissance de cause qu'ils le font et si ces banques respectent tous les critères d'exigence prévus par la loi ?


Hoe kan men immers onderhandelen als men weet dat de kolonisatie voortgaat, terwijl de akkoorden van Oslo bepalen dat geen enkele van de partijen iets mag ondernemen dat een permanente oplossing in de weg kan staan.

En effet, comment négocier en sachant que la colonisation se poursuit, alors que les accords d'Oslo prévoient qu'aucune des parties ne peut entreprendre quoi que ce soit qui puisse nuire à une solution permanente.


Hetzelfde probleem doet zich voor met de suikerproductie. Bovendien wordt de Belgische suiker gesubsidieerd, en men zou iets moeten doen aan de APC-quota.

Pour le sucre, le même problème se pose dans ce domaine également Le sucre belge est par ailleurs subventionné, et il faudrait agir sur les quotas APC.


Hoe kan men hen immers iets verbieden wat wordt toegelaten aan volwassenen ?

Comme pourrait-on en effet leur interdire quelque chose que l'on permet aux adultes ?


Uit artikels 90, 91 en 99 van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex blijkt immers dat als men iets verandert aan de bedrijfsomstandigheden ten gevolge van een herstructurering (in casu besparing), men hierover een grondige risicoanalyse dient uit te voeren.

Des articles 90, 91 et 99 de la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire, il ressort en effet qu'une analyse de risque approfondie doit être effectuée chaque fois qu'un changement intervient dans les conditions d'exploitation à la suite d'une restructuration (en l'occurrence, des économies).


Het feit dat er een meldpunt is en ook een task force, zijn al verbeteringen, maar er blijven nog grote lacunes, onder andere: - er wordt geen gevolg gegeven als men het nalaat om een tekort te melden; - geneesmiddelen onder quota worden niet in kaart gebracht; - bij het melden van tekorten kan er nog altijd geen reden worden ingevuld, of men moet als reden "andere" opgeven; - als men bij een melding de reden opgeeft, wordt deze niet gecontroleerd; - een melding wil nog altijd niet zeggen dat het bedrijf verplicht ...[+++]

L'existence d'un point de contact et d'une task force constitue déjà une amélioration, mais des lacunes importantes subsistent, notamment celles-ci: - aucune suite n'est donnée lorsqu'un fabricant omet de notifier une pénurie; - les médicaments contingentés ne sont pas répertoriés; - lorsqu'une pénurie est notifiée, seule la case "autre motif" peut être cochée sans autre possibilité de préciser le motif; - le motif avancé lors d'une notification n'est pas vérifié; - une notification n'entraîne toujours pas d'ob ...[+++]


Men spreekt immers pas van woekerprijzen als een economische inspectie, als gevolg van klachten van consumenten, een onderzoek heeft laten voeren en juridisch heeft laten bepalen of voor iets woekerprijzen gevraagd zijn.

Il n'est question de prix exorbitants, en effet, que si l'inspection économique fait effectuer une enquête à la suite de plaintes de consommateurs et qu'il a été établi juridiquement que des prix exorbitants sont demandés.


Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmidd ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux cen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : door quota kan men immers iets     aan de door     door europa     jaar '0' moeten     men immers     banken alle door     acht nemen     ouders verbieden iets     bepalen     partijen iets     doet zich     aan de apc-quota     zou iets moeten     men zou iets     men hen immers     hen immers iets     spoorcodex blijkt immers     men iets     gevolgen     geneesmiddelen onder quota     wordt     wordt om iets     bepalen of     men spreekt immers     iets     resocialiseren door     justitie eindelijk iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door quota kan men immers iets' ->

Date index: 2024-06-21
w