De eis dat het land waar een AB uit een derde land zijn zetel heeft met elke EU-lidstaat waar dat fonds verhandeld zou worden een overeenkomst voor informatie-uitwisseling moet sluiten, is te belastend en zou de praktische mogelijkheden van lidstaten om verhandeling van dat AB op hun grondgebied conform hun nationale vrijstellingen voor onderhandse plaatsing toe te staan waarschijnlijk sterk beperken.
L'exigence d'un accord d'échange d'informations entre le pays où est domicilié un fonds alternatif d'un pays tiers et chaque État membre de l'Union européenne dans lequel ce fonds doit être commercialisé représente une charge injustifiée et pourrait, dans la pratique, limiter de manière substantielle la capacité des États membres à autoriser la commercialisation de tels fonds alternatifs sur leur territoire en raison de dérogations nationales en matière de placements privés.