Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door mijn voorgangers enrique barón » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds aangekondigd door mijn voorganger zal de regelgeving bijgestuurd worden op basis van onder meer de opgedane ervaring.

Comme déjà annoncé par mon prédécesseur, la réglementation sera adaptée sur base des expériences vécues.


Ik ben er van bewust dat zowel het antwoord verstrekt door mijn voorganger, als de communicatie van mijn administratie, tot enige verwarring hebben kunnen leiden en een aantal belastingplichtigen hieruit hebben kunnen afleiden dat de toepassing van artikel 537, WIB 92, geen invloed had op het bedrag van de vrijstelling inzake de tax shelter.

J'ai conscience que tant la réponse fournie par mon prédécesseur que la communication de mon département ont pu susciter une certaine confusion et que certains contribuables ont pu en déduire que l'application de l'article 537, CIR 92, n'avait pas d'incidence sur le montant de l'exonération tax-shelter.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat destijds werd gegeven door mijn voorganger op de parlementaire vraag nr. 2, gesteld op 29 juli 2003 door de heer Alfons Borginon (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003, nr. 3, p. 325).

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui fut donnée par mon prédé-cesseur de l'époque à la question parlementaire n° 2, posée le 29 juillet 2003 par monsieur Alfons Borginon (Questions et réponses, Chambre, 2003, n° 3, p. 325).


1. De problemen waarmee het COIV (Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring) momenteel kampt zijn vastgesteld door een audit uitgevoerd door een ambtenaar van de FOD Justitie (Stafdienst Budget, Beheerscontrole Logistiek) op vraag van mijn voorganger Stefaan De Clerck.

1. Les problèmes auxquels l'OCSC (l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation) fait actuellement face ont été constatés par un audit réalisé par un fonctionnaire du SPF Justice (Service d'encadrement Budget, Contrôle de gestion et Logistique) à la demande de mon prédécesseur Stefaan De Clerck.


De plannen van het Federaal Wetenschapsbeleid (Belspo), onder de vorige legislatuur, om de FWI’s te fuseren in de zogenoemde « polen » werden echter niet bekrachtigd door mijn voorganger Philippe Courard.

Toutefois, les projets de la Politique scientifique fédérale (Belspo) de fusionner les ESF dans des « pôles », projets qui remontent à l’ancienne législature, n’ont pas été entérinés par mon prédécesseur Philippe Courard.


Staat u mij toe om mijn dank uit te spreken aan het Europees Parlement en zijn Voorzitter, Hans-Gert Pöttering, en zijn vertegenwoordigers in de IGC – Elmar Brok (PPE-DE), Enrique Barón-Crespo (PSE) en Andrew Duff (ALDE).

Permettez-moi de remercier le Parlement européen, son président, Hans-Gert Pöttering, et ses représentants à la conférence intergouvernementale – Elmar Brok (PPE-DE), Enrique Barón-Crespo (PSE) et Andrew Duff (ALDE).


- (FR) Ik ben blij met de ontwerpresolutie van het Europees Parlement - waarvan mijn uitmuntende collega’s Elmar Brok (PPE) uit Duitsland en Enrique Barón Crespo (PSE) uit Spanje mederapporteurs zijn - betreffende het grondwettelijk proces van de Europese Unie.

- Je salue la proposition de résolution du Parlement européen, dont les corapporteurs sont mes excellents collègues allemand, Elmar Brok (PPE), et espagnol, Enrique Barón Crespo (PSE), sur le processus constitutionnel de l'Union européenne.


Dit bezoek paste in het kader van de negende ontmoeting tussen de voorzitters van het Europees Parlement en de leiders van de kandidaat-lidstaten, waarvoor het initiatief een aantal jaar geleden genomen werd door mijn voorgangers Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch en José Maria Gil Robles.

Cette visite s'inscrivait dans le cadre de la neuvième rencontre entre les présidents du Parlement européen et les présidents des pays candidats, une rencontre qui a été initiée il y a plusieurs années par mes prédécesseurs Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch et José Maria Gil Robles.


Dit ontwerp van koninklijk besluit geeft uitvoering aan de strategische nota van mijn voorganger, goedgekeurd door de Ministerraad van 9 januari 2004, wat het versterken van de objectiviteit van de selectieprocedures voor de werving betreft en wat de centralisatie via Selor betreft van de organisatie van de proeven en van het beheer van de reserves.

Le présent projet d'arrêté royal exécute la note stratégique de mon prédécesseur, avalisée par le Conseil des Ministres du 9 janvier 2004, sur le plan du renforcement de l'objectivation des procédures de sélection de recrutement et de la recentralisation, via le SELOR, de l'organisation des épreuves et de la gestion des réserves de lauréats.


Het initiatief kadert in het driejaar durende programma « deskundigheidsbevordering voor burgemeesters » dat in 1999 door mijn voorganger werd opgesteld.

L'initiative cadre dans le programme triennal ``promotion de compétence pour les bourgmestres'' qui en 1999 a été établi par mon prédécesseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mijn voorgangers enrique barón' ->

Date index: 2021-01-18
w