Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door mijn voorganger werd aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

Begin 2015 werd, nog door mijn voorganger, de vervanging van 21 inspecteurs bekomen in uitzondering op de algemene wervingsstop bij de overheid.

Début 2015, mon prédécesseur a obtenu le remplacement de 21 inspecteurs comme exception à l'arrêt général du recrutement pour les pouvoirs publics.


Zoals reeds aangekondigd door mijn voorganger zal de regelgeving bijgestuurd worden op basis van onder meer de opgedane ervaring.

Comme déjà annoncé par mon prédécesseur, la réglementation sera adaptée sur base des expériences vécues.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat destijds werd gegeven door mijn voorganger op de parlementaire vraag nr. 2, gesteld op 29 juli 2003 door de heer Alfons Borginon (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003, nr. 3, p. 325).

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui fut donnée par mon prédé-cesseur de l'époque à la question parlementaire n° 2, posée le 29 juillet 2003 par monsieur Alfons Borginon (Questions et réponses, Chambre, 2003, n° 3, p. 325).


In afwachting daarvan werd door mijn voorganger met zijn schrijven van 20 januari 2014, voorzien in een overgangsperiode waarbij ten uitzonderlijke titel, en uiterlijk tot 31 oktober 2014, toegestaan werd dat Britse pleziervaartuigen rode gasolie in hun reservoirs hadden.

En attendant, mon prédécesseur, par sa lettre du 20 janvier 2014, avait prévu une période transitoire durant laquelle, à titre exceptionnel et jusqu'au 31 octobre 2014 au plus tard, les bateaux de plaisance britanniques étaient autorisés à détenir du gasoil rouge dans leurs réservoirs.


En in Warschau in december 2014 heeft mijn voorganger (toenmalig hoofd van de Belgische delegatie) na overleg met zijn collega’s van de Gewesten, een Belgische bijdrage van 3,25 miljoen euro aan het VN-Adaptatiefonds aangekondigd.

De plus, en décembre 2014 à Varsovie, mon prédécesseur (alors chef de la délégation belge) a fait connaître, après coordination avec ses collègues des régions, une contribution belge de 3,25 millions d'euros au Fonds d'Adaptation des Nations unies.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, omdat het bijna een jaar geleden is dat een overeenkomst werd bereikt over het Griekse aanpassingsprogramma en pas gisteren het programma met betrekking tot Portugal werd aangekondigd, is het mijns inziens belangrijk een beoordeling te maken en na te gaan waar wij vandaag staan, wat goed is gegaan, wat voor fouten er zijn gemaakt en wat het doel heeft gemist.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sachant qu’il y aura bientôt un an que le programme grec de réformes a été adopté, et compte tenu du fait que le programme pour le Portugal n’a été annoncé qu’hier, je pense qu’il importe pour nous d’évaluer où nous en sommes aujourd’hui, quelles mesures ont été bénéfiques, quelles ont été nos erreurs et où nous avons raté une occasion.


Mijn voorganger kwam met een initiatief op het terrein van beloning. De betreffende maatregel werd uitgevaardigd in de vorm van een aanbeveling, wat misschien wel het ‘zachtste’ instrument is dat de EU tot haar beschikking heeft.

Mon prédécesseur a été à l’origine d’un article relatif au salaire. Celui-ci a été publié sous la forme d’une recommandation, ce qui est peut-être l’un des instruments les plus doux dont l’UE dispose.


Wat steun betreft, zal dit Huis wel weten dat 829 miljoen euro Gemeenschapsgelden aan Irak werd toegekend sinds de financiering onder mijn voorganger in 2003 werd gestart, en dit met de volle steun van de Raad en het Europees Parlement.

Sur le chapitre de l'aide, je n'ai pas besoin de rappeler à votre Assemblée que les 829 millions d'euros de fonds communautaires alloués à l'Iraq depuis le début du financement, lancé par mon prédécesseur en 2003, ont été engagés avec l'approbation totale du Conseil et du Parlement européen.


Aangezien de fabrikanten van digitale tachografen echter niet in staat waren de apparatuur op tijd te leveren, heeft mijn voorganger, mevrouw de Palacio, terecht een uitstelregeling goedgekeurd, waarin werd voorzien in overgangsmaatregelen voor de lidstaten en de verplichte invoering van de digitale tachograaf op nieuwe vrachtwagens naar 5 augustus 2005 werd verschoven.

Or, comme les fabricants de tachygraphes numériques n’avaient pas été en mesure de fournir l’équipement à temps, mon prédécesseur, Loyola de Palacio, a adopté à juste titre un moratoire prévoyant des mesures transitoires pour les États membres et reportant au 5 août 2005 l’introduction obligatoire du tachygraphe numérique sur les camions neufs.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals enkele van mijn voorgangers al hebben aangegeven, heeft de ramp met de Erika er vorig jaar voor gezorgd dat de Franse Atlantische kust vervuild werd door een olievlek die de fauna, het toerisme en de visserij ernstige schade heeft toegebracht.

- (EN) Monsieur le Président, comme les différents orateurs l'ont déj? souligné, lorsque l'Erika a coulé l'an dernier, il a déversé une nappe de pétrole dans la mer, le long de la côte atlantique française. Cette nappe a menacé la faune, le tourisme local et les industries de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mijn voorganger werd aangekondigd' ->

Date index: 2022-08-14
w