Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hun respectieve parlementen uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

In de ogen van de initiatiefnemers was het logisch dat deze controle in geval zij de federale regering betrof, door een commissie van het federale parlement zou gebeuren. De controle op de gemeenschaps- en gewestregeringen zou evenwel door hun respectieve parlementen uitgeoefend worden.

Aux yeux de ses initiateurs, il était logique que ce contrôle soit exercé par une commission du parlement fédéral quand il s'agissait du gouvernement fédéral, tandis que le contrôle des gouvernements de communauté et de région serait exercé par leurs parlements respectifs.


In de ogen van de initiatiefnemers was het logisch dat deze controle in geval zij de federale regering betrof, door een commissie van het federale parlement zou gebeuren. De controle op de gemeenschaps- en gewestregeringen zou evenwel door hun respectieve parlementen uitgeoefend worden.

Aux yeux de ses initiateurs, il était logique que ce contrôle soit exercé par une commission du parlement fédéral quand il s'agissait du gouvernement fédéral, tandis que le contrôle des gouvernements de communauté et de région serait exercé par leurs parlements respectifs.


Nu de prejudiciële vraag is gebaseerd op een vergelijking tussen de administratieve geldboeten inzake meststoffen en de administratieve geldboeten inzake rijksbelastingen, wordt het verschil in behandeling verklaard door de uitoefening, door de federale overheid en het Vlaamse Gewest, van hun respectieve bevoegdheid in een verschillende aangelegenheid.

Etant donné que la question préjudicielle est fondée sur une comparaison entre les amendes administratives en matière d'engrais et les amendes administratives en matière d'impôts d'Etat, la différence de traitement s'explique par l'exercice des compétences respectives de l'autorité fédérale et de la Région flamande dans des matières différentes.


De sociale vrede wordt niet nageleefd als een staking losbarst zonder dat de wettelijke verzoeningsmiddelen zijn opgebruikt, waarbij de bestaande overeenkomsten moeten worden nageleefd, zowel door de werkgevers als door de werknemers alsook door hun respectieve organisaties.

La paix sociale n'est pas respectée si une grève éclate sans avoir épuisé les moyens légaux de conciliation, les conventions existantes devant être respectées tant par les employeurs que par les travailleurs ainsi que par leurs organisations respectives.


Indien de parlementsleden van de Assemblee gemeenschappelijk zouden optreden door daarnaast binnen hun respectieve parlementen de beleidsvoorstellen van een in het kader van de Assemblee besproken en goedgekeurd verslag voor te stellen, dan zou dat een krachtige impuls zijn die de Europese integratie ten goede zou komen.

Si les parlementaires de l'Assemblée agissaient de concert en présentant, en parallèle, au sein de leurs parlements respectifs, les propositions politiques d'un rapport discuté et voté dans le cadre de l'Assemblée, cela pourrait provoquer une onde de force très bénéfique pour l'intégration européenne.


Indien de parlementsleden van de Assemblee gemeenschappelijk zouden optreden door daarnaast binnen hun respectieve parlementen de beleidsvoorstellen van een in het kader van de Assemblee besproken en goedgekeurd verslag voor te stellen, dan zou dat een krachtige impuls zijn die de Europese integratie ten goede zou komen.

Si les parlementaires de l'Assemblée agissaient de concert en présentant, en parallèle, au sein de leurs parlements respectifs, les propositions politiques d'un rapport discuté et voté dans le cadre de l'Assemblée, cela pourrait provoquer une onde de force très bénéfique pour l'intégration européenne.


De sociale vrede wordt niet nageleefd als een staking losbarst zonder dat de wettelijke verzoeningsmiddelen zijn opgebruikt, waarbij de bestaande overeenkomsten moeten worden nageleefd, zowel door de werkgevers als door de werknemers alsook door hun respectieve organisaties.

La paix sociale n'est pas respectée si une grève éclate sans avoir épuisé les moyens légaux de conciliation, les conventions existantes devant être respectées tant par les employeurs que par les travailleurs ainsi que par leurs organisations respectives.


TER STAVING hebben de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd door hun respectieve Regering, hun handtekening onder onderhavig Verdrag geplaatst.

EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont apposé leurs signatures au bas de la présente Convention.


De directies verbinden zich ertoe binnen hun respectieve onderneming de dialoog met de vertegenwoordigers van het personeel over onderaanneming te verbeteren door de respectieve rol van de vakbondsafvaardiging en/of de ondernemingsraad te bevorderen.

Les directions s'engagent à améliorer, au sein de leurs entreprises respectives, le dialogue ayant trait à la sous-traitance, avec les représentants du personnel en privilégiant le rôle respectif de la délégation syndicale et/ou du conseil d'entreprise.


Heeft de federale regering daar enige discrepantie vastgesteld tussen haar eigen standpunt en de standpunten die verdedigd worden door de Gemeenschapsregeringen, daartoe formeel gemandateerd door hun respectieve parlementen, door middel van de resoluties die ik heb vermeld?

Pourriez-vous me préciser si, à cette occasion, le gouvernement fédéral a constaté une divergence entre sa position et celles défendues par les gouvernements des Communautés dûment mandatés par leur parlement respectif, via les résolutions dont le viens de parler ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hun respectieve parlementen uitgeoefend' ->

Date index: 2023-11-08
w