Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou evenwel door hun respectieve parlementen uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

In de ogen van de initiatiefnemers was het logisch dat deze controle in geval zij de federale regering betrof, door een commissie van het federale parlement zou gebeuren. De controle op de gemeenschaps- en gewestregeringen zou evenwel door hun respectieve parlementen uitgeoefend worden.

Aux yeux de ses initiateurs, il était logique que ce contrôle soit exercé par une commission du parlement fédéral quand il s'agissait du gouvernement fédéral, tandis que le contrôle des gouvernements de communauté et de région serait exercé par leurs parlements respectifs.


In de ogen van de initiatiefnemers was het logisch dat deze controle in geval zij de federale regering betrof, door een commissie van het federale parlement zou gebeuren. De controle op de gemeenschaps- en gewestregeringen zou evenwel door hun respectieve parlementen uitgeoefend worden.

Aux yeux de ses initiateurs, il était logique que ce contrôle soit exercé par une commission du parlement fédéral quand il s'agissait du gouvernement fédéral, tandis que le contrôle des gouvernements de communauté et de région serait exercé par leurs parlements respectifs.


Indien de parlementsleden van de Assemblee gemeenschappelijk zouden optreden door daarnaast binnen hun respectieve parlementen de beleidsvoorstellen van een in het kader van de Assemblee besproken en goedgekeurd verslag voor te stellen, dan zou dat een krachtige impuls zijn die de Europese integratie ten goede zou komen.

Si les parlementaires de l'Assemblée agissaient de concert en présentant, en parallèle, au sein de leurs parlements respectifs, les propositions politiques d'un rapport discuté et voté dans le cadre de l'Assemblée, cela pourrait provoquer une onde de force très bénéfique pour l'intégration européenne.


Indien de parlementsleden van de Assemblee gemeenschappelijk zouden optreden door daarnaast binnen hun respectieve parlementen de beleidsvoorstellen van een in het kader van de Assemblee besproken en goedgekeurd verslag voor te stellen, dan zou dat een krachtige impuls zijn die de Europese integratie ten goede zou komen.

Si les parlementaires de l'Assemblée agissaient de concert en présentant, en parallèle, au sein de leurs parlements respectifs, les propositions politiques d'un rapport discuté et voté dans le cadre de l'Assemblée, cela pourrait provoquer une onde de force très bénéfique pour l'intégration européenne.


Die schending wordt evenwel alleen in ondergeschikte orde aangevoerd, in de veronderstelling dat die situatie, zoals de Franse Gemeenschap betoogt, zou worden gelijkgesteld met de uitoefening van een « andere bezigheid », bedoeld in artikel 5, eerste lid, c), of met die waarvoor de ambtenaar een wedde uit hoofde van een in de openbare sector uitgeoefende betrekking geniet, bedoeld in artikel 5, eerste lid, e) : die gelijkstelling zou erop neerkomen dat de bezoldiging die de betrokkenen in het kunstonderwijs zou worden toegekend, wordt ...[+++]

Cette violation n'est cependant alléguée qu'à titre subsidiaire, pour l'hypothèse où cette situation serait, comme le soutient la Communauté française, assimilée à l'exercice d'une « autre occupation », visée à l'article 5, alinéa 1, c), ou à celle dans laquelle l'agent perçoit un traitement du chef d'un emploi exercé dans le secteur public, visée à l'article 5, alinéa 1, e) : cette assimilation aboutirait à plafonner la rémunération que les intéressés percevraient dans l'enseignement artistique en les privant du bénéfice de la fonction principale prévu à l'article 5, alinéa 1, in fine .


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou evenwel door hun respectieve parlementen uitgeoefend' ->

Date index: 2023-08-21
w