Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het tribunaal aangemerkte verdachten " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Del Ponte, hoofdaanklager van het ICTY, stelde in de loop van 2006 vast dat Bosnië en Herzegovina en met name de bestuurseenheid Republika Srpska (de Servische Republiek, een van de twee bestuurseenheden die door de overeenkomst van Dayton in het leven werden geroepen) onvoldoende met het tribunaal samenwerkte. Het ging meer bepaald om de toegang tot de archieven en de coördinatie van de samenwerking tussen de veiligheidsdiensten en de diensten voor het opsporen van de voortvluchtige verdachten ...[+++]

Mme Del Ponte, Procureur en Chef du TPIY, constata tout au long de l'année 2006 une insuffisance de la Bosnie-et-Herzégovine et en particulier de l'entité de la Republika Srpska (République serbe, une des deux entités créées par les accords de Dayton) dans la coopération avec son tribunal, à la fois en matière d'accès aux archives, de coordination des services de sécurité et de recherche des inculpés en fuite.


Mevrouw Del Ponte, hoofdaanklager van het ICTY, stelde in de loop van 2006 vast dat Bosnië en Herzegovina en met name de bestuurseenheid Republika Srpska (de Servische Republiek, een van de twee bestuurseenheden die door de overeenkomst van Dayton in het leven werden geroepen) onvoldoende met het tribunaal samenwerkte. Het ging meer bepaald om de toegang tot de archieven en de coördinatie van de samenwerking tussen de veiligheidsdiensten en de diensten voor het opsporen van de voortvluchtige verdachten ...[+++]

Mme Del Ponte, Procureur en Chef du TPIY, constata tout au long de l'année 2006 une insuffisance de la Bosnie-et-Herzégovine et en particulier de l'entité de la Republika Srpska (République serbe, une des deux entités créées par les accords de Dayton) dans la coopération avec son tribunal, à la fois en matière d'accès aux archives, de coordination des services de sécurité et de recherche des inculpés en fuite.


Met de aanhouding van de laatste twee verdachten van het Joegoslavië-tribunaal is een belangrijk struikelblok voor de toetreding van Servië weggevallen. Dit is een belangrijke stap in de richting van verzoening in de regio.

L'arrestation des deux dernières personnes inculpées par le TPIY a levé un obstacle majeur sur le parcours européen de la Serbie et a marqué une étape importante sur la voie de la réconciliation dans la région.


– gezien het feit dat het Tribunaal 161 personen heeft aangeklaagd, dat het inmiddels de procedures tegen 116 verdachten heeft afgerond, dat momenteel vele verdachten zich in verschillende fasen van de procedures voor het Tribunaal bevinden, dat slechts vijf verdachten in afwachting van de aanvang van hun proces in voorlopige hechtenis blijven, en dat van de aangeklaagde ...[+++]

— vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore que débute leur procès, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté ,


– gezien het feit dat het Tribunaal 161 personen heeft aangeklaagd, dat het inmiddels de procedures tegen 116 verdachten heeft afgerond, dat momenteel vele verdachten zich in verschillende fasen van de procedures voor het Tribunaal bevinden, dat slechts vijf verdachten in afwachting van de aanvang van hun proces in voorlopige hechtenis blijven, en dat van de aangeklaagde ...[+++]

— vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore que débute leur procès, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté ,


– gezien het feit dat het Tribunaal 161 personen heeft aangeklaagd, dat het inmiddels de procedures tegen 116 verdachten heeft afgerond, dat momenteel vele verdachten zich in verschillende fasen van de procedures voor het Tribunaal bevinden, dat slechts vijf verdachten in afwachting van de aanvang van hun proces in voorlopige hechtenis blijven, en dat van de aangeklaagde ...[+++]

– vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore d'être jugés, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté,


I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streefdata voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van onder zijn jurisdictie vallende misdrijven, rechtszaken die zijn aangespannen tegen ver ...[+++]

I. considérant que le programme comporte trois phases et des dates-cibles pour la réalisation du mandat du Tribunal, et que l'objectif actuel est de clore l'ensemble des procédures (de première et de deuxième instances), d'ici à 2011 ou le tout début de l'année 2012; qu'afin de répondre à cet objectif, le Tribunal concentre son activité sur les hauts dignitaires soupçonnés d'être responsables de crimes commis dans sa juridiction, a transféré les affaires concernant les accusés d'importance moyenne ou moindre aux juridictions nationales compétentes et a ...[+++]


3. juicht het toe dat onlangs een groot aantal verdachten aan het tribunaal in Den Haag is overgedragen, sinds november verleden jaar meer dan 20; beklemtoont echter dat de tijd gaat dringen omdat het mandaat van het tribunaal in 2010 afloopt en gestreefd wordt naar het einde van de processen in 2008; doet andermaal een beroep op alle landen in de regio om volledige medewerking te verlenen aan het tribunaal en alle van oorlogsmisdaden verdachten over te d ...[+++]

3. se dit satisfait de la mise récente de suspects de crimes de guerre à la disposition du TPIY de La Haye, dont le nombre a dépassé la vingtaine depuis novembre dernier; souligne néanmoins que le temps passe et que le mandat du Tribunal expirera en 2010, l'objectif étant de conclure l'ensemble des procédures d'ici 2008; appelle à nouveau tous les États de la région à coopérer pleinement avec le TPIY et à remettre tous les criminels de guerre inculpés au Tribunal de La Haye et demande à ce que ces États ainsi que la communauté inter ...[+++]


Hij herhaalt zijn oproep aan die autoriteiten om hun internationale verplichting van volledige samenwerking met het ICTY na te komen en deze nieuwe wet eerlijk en snel toe te passen door verdachten daadwerkelijk aan het tribunaal over te leveren.

Le Conseil a invité une nouvelle fois les autorités de Belgrade à s'acquitter de l'obligation internationale qui leur incombe de coopérer pleinement avec le TPIY et de mettre en œuvre rapidement et dans un esprit d'équité cette nouvelle loi en procédant à des transfèrements vers le Tribunal.


De werkzaamheden van het tribunaal met betrekking tot alle openstaande kwesties, inclusief de overdracht aan Den Haag van alle resterende verdachten, moeten onverwijld kunnen worden voortgezet.

Son action, en ce qui concerne toutes les questions ouvertes, y compris transfèrement à La Haye de tous les inculpés restants, devrait pouvoir se poursuivre sans retard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het tribunaal aangemerkte verdachten' ->

Date index: 2023-04-07
w