Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het geachte lid gesuggereerde zin lijkt » (Néerlandais → Français) :

Een wetswijziging in de door het geachte lid gesuggereerde zin lijkt mij echter niet aangewezen, daar een pensioen van de openbare sector in principe dient voorbehouden te worden voor diensten gepresteerd in vast verband zodat geen nieuwe uitzondering op dit principe kan aanvaard worden.

De plus, une modification de la loi dans le sens suggéré par l'honorable membre ne me semble pas indiqué, étant donné qu'une pension du secteur public doit en principe être réservée à des services prestés dans le cadre d'une nomination à titre définitif, de sorte qu'il n'est pas possible d'accepter une nouvelle exception à ce principe.


Zij mag evenwel niet worden geïnterpreteerd in de door het geachte lid gesuggereerde zin, namelijk dat er rekening moet worden gehouden met vorige recupereerbare verliezen.

Elle ne peut toutefois pas être interprétée dans le sens suggéré par l'honorable membre, à savoir qu'il faudrait tenir compte des pertes antérieures récupérables.


In die omstandigheden lijkt het niet nodig de door het geachte lid gesuggereerde maatregelen te nemen.

Dans ces circonstances, il ne paraît pas nécessaire de prendre les mesures suggérées par l’honorable membre.


13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige ...[+++]

13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 22 ...[+++]


Het door het geachte lid aangehaalde geval, waarin een persoon uit het ziekenhuis wordt opgehaald zonder dat de ambtenaar van de burgerlijke stand hiervan op de hoogte is (via het ziekenhuis), lijkt dus eerder uitzonderlijk en gelijkaardige gevallen zijn tot nog toe onbekend.

Le cas évoqué par l'honorable membre, dans lequel une personne est emmenée hors de l'hôpital sans que l'officier de l'état civil en soit informé (par l'hôpital), semble donc assez exceptionnel et d'autres cas similaires ne sont pas connus à ce jour.


Ik wens vooreerst op te merken dat in het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 61 van 7 maart 2013, gesteld door mevrouw Veerle Wouters, en waarnaar het geachte lid in zijn vraag blijkbaar verwijst, enkel wordt meegedeeld dat het algemene fiscale neutraliteitsbeginsel niet rechtvaardigt dat een goed dat werd verkregen ingevolge een belastingvrije fusie niet kan worden beschouwd als een geldige herbelegging in d ...[+++]

Au préalable, je souhaite faire remarquer que dans la réponse qui a été fournie à la question parlementaire n° 61 du 7 mars 2013, posée par madame Veerle Wouters, et à laquelle l'honorable membre se réfère vraisemblablement dans sa question, il est seulement mentionné que le principe général de neutralité fiscale ne justifie pas qu'un bien acquis à l'occasion d'une fusion exonérée d'impôt ne puisse être considéré comme un remploi valable au sens de l'article 47, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et qu'un examen complémentaire s'impose (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 158, p. 161).


Ik wil er nog aan toevoegen dat de door het geachte lid voorgestelde werkwijze bijkomende vragen oproept, in die zin dat ze zou leiden tot het toekennen van een voordeel aan bepaalde aandelen (in dit geval aan de aandelen die in het bezit zijn van de aandeelhouders/ natuurlijke personen), terwijl de afzonderlijke aanslag die wordt betaald op het moment van de aanleg van de liquidatiereserve onrechtstreeks door alle aandeelhouders o ...[+++]

J'ajoute encore que la voie suggérée par l'honorable membre soulève des questions supplémentaire en ce sens qu'elle serait de nature à accorder un privilège à certaines actions ou parts (en l'espèce celles détenues par les actionnaires/ personnes physiques) alors que la cotisation distincte payée au moment de la constitution de la réserve de liquidation a été supportée indirectement par tous les actionnaires ou associés.


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonde ...[+++]

Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable membre, où était d'ailleurs affecté l'agent dont la mention "insuffisant" a été confirmée par la Commissio ...[+++]


Zij mag evenwel niet worden geïnterpreteerd in de door het geachte lid gesuggereerde zin, namelijk dat er rekening moet worden gehouden met vorige recupereerbare verliezen.

Elle ne peut toutefois pas être interprétée dans le sens suggéré par l'honorable membre, à savoir qu'il faudrait tenir compte des pertes antérieures récupérables.


Een wijziging van de betrokken wettelijke bepalingen in de door het geachte lid gewenste zin lijkt mij dan ook niet opportuun.

Une modification des dispositions légales concernées, dans le sens souhaité par l'honorable membre, ne me paraît dès lors pas opportune.




D'autres ont cherché : door het geachte lid gesuggereerde zin lijkt     door     evenwel     door het geachte     geachte lid gesuggereerde     nodig de door     lijkt het     omstandigheden lijkt     verplichte verzekering     verplichte     lijst     gelijkaardige gevallen zijn     ziekenhuis lijkt     gesteld door     waarnaar het geachte     lid in zijn     zou leiden     bezit zijn     bevestigd door     feit     geachte     lid bijzonder lijkt     dan     gewenste zin lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het geachte lid gesuggereerde zin lijkt' ->

Date index: 2021-07-08
w