Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het europees hof van justitie een oplossing gevonden toen " (Nederlands → Frans) :

In 1979 werd er door het Europees Hof van Justitie een oplossing gevonden toen het in zijn arrest inzake de "Cassis de Dijon"-zaak het "beginsel van wederzijdse erkenning" heeft ingevoerd op grond van het EG-Verdrag.

La solution est venue en 1979 de la Cour de justice européenne, qui, dans son arrêt "Cassis de Dijon", a déduit du traité instituant la Communauté européenne le "principe de reconnaissance mutuelle".


X. overwegende dat bepaalde verzoekschriften blijven hangen tussen de Commissie, het Parlement, het Europees Hof van Justitie en nationale overheden zonder dat er een oplossing wordt gevonden, waardoor de indieners in kwestie in onzekerheid blijven zonder uitzicht op afsluiting van de zaak;

X. considérant que certaines pétitions demeurent en souffrance sans que la Commission, le Parlement, la Cour de justice de l'Union européenne et les autorités nationales ne réussissent à s'entendre sur une solution, laissant ainsi les pétitionnaires dans l'incertitude la plus totale, sans espoir de conclusion;


Indien binnen zes maanden geen oplossing is gevonden, kan de zaak door een bij het geschil betrokken partij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden voorgelegd.

A l'expiration d'un délai de six mois, si une solution n'a pu être trouvée, la Cour de justice des Communautés européennes peut être saisie par une partie au différend.


Indien binnen zes maanden geen oplossing is gevonden, kan de zaak door een bij het geschil betrokken partij aan het Hof van Justitie worden voorgelegd.

A l'expiration d'un délai de six mois, si aucune solution n'a pu être trouvée, la Cour de justice peut être saisie par une partie au différend.


Artikel 27 bepaalt de regeling van geschillen. Geschillen tussen lidstaten over de uitlegging of de toepassing van de Overeenkomst waaromtrent in de Raad binnen zes maanden geen oplossing is gevonden, kunnen door een betrokken partij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden voorgelegd.

Les dispositions de l'article 27 concernant le règlement des différends pour tout différend entre États membres relatif à l'interprétation ou à l'application de la convention, pour lequel aucune solution n'a pu être trouvée au sein du Conseil de l'Union européenne dans un délai de six mois, la Cour de justice des Communautés européennes peut ...[+++]


Artikel 27 bepaalt de regeling van geschillen. Geschillen tussen lidstaten over de uitlegging of de toepassing van de Overeenkomst waaromtrent in de Raad binnen zes maanden geen oplossing is gevonden, kunnen door een betrokken partij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden voorgelegd.

Les dispositions de l'article 27 concernant le règlement des différends pour tout différend entre États membres relatif à l'interprétation ou à l'application de la convention, pour lequel aucune solution n'a pu être trouvée au sein du Conseil de l'Union européenne dans un délai de six mois, la Cour de justice des Communautés européennes peut ...[+++]


Indien binnen zes maanden geen oplossing is gevonden, kan de zaak door een bij het geschil betrokken partij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden voorgelegd.

À l'expiration d'un délai de six mois, si une solution n'a pu être trouvée, la Cour de justice des Communautés européennes peut être saisie par une partie au différend.


Pas toen wij heel duidelijk hadden gemaakt dat wij de informatie toch zouden publiceren en het bedrijf hadden ingelicht dat het tien dagen de tijd had om een klacht bij het Europees Hof van Justitie in te dienen zijn we tot een akkoord gekomen.

Nous ne sommes parvenus à un accord qu’après nous être montrés très fermes en disant que nous publierions les informations quoi qu’il arrive et en informant la société qu’elle avait dix jours pour introduire une plainte devant la Cour de justice européenne.


(EN) Toen we het hadden over de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens – en we praten daar in de Europese Unie al tien jaar over, geloof ik – leefden er heel wat zorgen dat er concurrentie zou ontstaan tussen het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en het Europee ...[+++]

(EN) Débattant de l’adhésion de l’UE à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme – nous en parlons dans l’Union européenne depuis une dizaine d’années, je pense – on s’est beaucoup préoccupé de la concurrence entre la Cour européenne des droits de l’homme et la Cour de justice de l’Union européenne, avançant d ...[+++]


Deze meervoudige problemen, die betrekking hebben op verschillende beleidsterreinen en zich afspelen binnen hetzij het communautaire kader hetzij de volledige subsidiariteit van de afzonderlijke landen – ik denk hierbij aan de mobiliteit van patiënten, de voltooiing van de interne markt, het consumentenbeleid – worden met het oog op ...[+++]

Selon les arrêts de la Cour de justice, ces divers enjeux - qui concernent différentes politiques rivalisant tant au niveau international que national pour obtenir une subsidiarité totale, et je pense notamment à la mobilité des patients, à l’achèvement du marché intérieur et à la politique des consommateurs - ces enjeux doivent devenir de plus en plus cruciaux, et il faut créer un nouveau contexte permettant d’intensifier la coopération européenne et de gén ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het europees hof van justitie een oplossing gevonden toen' ->

Date index: 2020-12-17
w