Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door exploiterende vennootschap overgelegde documenten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende anderzijds dat uit het onderzoek van de door exploiterende vennootschap overgelegde documenten is gebleken dat voor dezelfde periode, de voor de exploitatie ingezette voertuigen bestuurd werden door :

Considérant par ailleurs que l'examen des documents produits par la société exploitante a révélé pour la même période que les véhicules exploités étaient conduits par :


Voorstel van besluit : « De algemene vergadering besluit om volmacht te geven aan iedere bestuurder evenals aan ieder van de advocaten van het advocatenkantoor NautaDutilh, kantoorhoudende te Terhulpsesteenweg 120, 1000 Brussel, allen individueel handelend en met de macht van indeplaatsstelling, teneinde alle noodzakelijke of nuttige formaliteiten te vervullen met betrekking tot de bovenstaande beslissingen van de Vennootschap, met inbegrip van het ondertekenen en neerleggen van de aanvraag tot wijziging van de inschrijving van de Vennootschap bij de Kruispuntbank van Ondernemingen, het neerleggen van alle stukken bij de bevoegde griffi ...[+++]

Les actionnaires qui exercent ce droit doivent, pour que leur demande soit examinée lors de l'assemblée générale, satisfaire aux deux conditions suivantes : 1. Prouver qu'ils détiennent le pourcentage requis d'actions mentionné ci-dessus à la date de leur demande (soit par un certificat constatant l'inscription des actions correspondantes sur le registre des actions nominatives de la Société, soit par une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation, certifiant l'inscription en compte, à leur nom, du nombre d'actions dématérialisées correspondantes); et 2. Et ...[+++]


Art. 4. De administratie kijkt na of de documenten die door de aanvrager worden overgelegd authentiek zijn en of het bewijs dat door de aanvrager wordt overgelegd beantwoordt aan de minimumvoorwaarden inzake opleiding die overeenkomstig artikel 106 van de wet vastgesteld zijn.

Art. 4. L'Administration vérifie si les documents présentés par le demandeur sont authentiques et examine si le titre présenté par le demandeur répond aux conditions minimales de formation fixées conformément à l'article 106 de la loi.


Deze documenten worden op eerste verzoek overgelegd binnen een door de aanbesteder te bepalen redelijke termijn.

Ces documents sont fournis à la première demande de l'adjudicateur dans le délai raisonnable qu'il détermine.


Deze documenten worden op eerste verzoek overgelegd binnen een door de aanbesteder te bepalen redelijke termijn;

Ces documents sont fournis à la première demande de l'adjudicateur dans le délai raisonnable qu'il détermine;


a) de vereiste documenten niet worden overgelegd of bijgehouden of onjuist frauduleus worden bijgehouden of dat de overgelegde documenten niet de door dit Verdrag vereiste informatie bevatten of anderszins ongeldig zijn; of

a) les documents requis ne sont pas présentés ou ne sont pas tenus à jour, ou le sont de façon mensongère, ou que les documents présentés ne contiennent pas les informations exigées par la présente convention ou ne sont pas valables pour une autre raison; ou


In geval de betrokken vennootschap slechts als familiale vennootschap kan worden gekwalificeerd door toepassing van artikel 140/1, § 2, tweede lid W. Reg. moeten bij het aanvraagformulier de documenten vermeld in 2°, 4°, 5° en 6° van vorige paragraaf met betrekking tot de dochtervennootschap worden gevoegd.

Dans le cas où la société en question ne peut être qualifiée de société familiale que par application de l'article 140/1, § 2, alinéa 2, C. Enr., en, les documents mentionnés aux points 2°, 4°, 5° et 6° du paragraphe précédent concernant la société filiale doivent être joints au formulaire de demande.


a. wanneer de Staat van veroordeling hierin toestemt : een verzoek om toestemming dient te worden overgelegd, vergezeld van alle relevante documenten en een rechterlijk proces-verbaal van de door de gevonniste persoon afgelegde verklaringen; de toestemming wordt gegeven indien het strafbare feit waarvoor deze wordt gevraagd op zich zelf een grond voor uitlevering zou zijn krachtens de wetgeving van de Staat van veroordeling of wanneer uitlevering uits ...[+++]

a. lorsque l'Etat de condamnation l'autorise : une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant les déclarations de la personne condamnée; cette autorisation est donnée lorsque l'infraction pour laquelle elle est demandée entraînerait elle-même l'extradition aux termes de la législation de l'Etat de condamnation, ou lorsque l'extradition serait exclue uniquement à raison du montant de la peine;


Overwegende dat er uit de stukken van het dossier en de verklaringen zelf van de beheerder van de exploiterende onderneming blijkt dat deze de geëxploiteerde voertuigen niet voldoende ter beschikking van het publiek gesteld heeft, en dat de exploitant zich niet kon beroepen op uitzonderlijke economisch of sociaal verantwoorde redenen; dat de volgende elementen blootgelegd werden door het onderzoek van de door de exploiterende onderneming voorgelegde documente ...[+++]

Considérant d'une part, qu'il résulte des pièces du dossier et des déclarations mêmes du gérant de la société exploitante que celle-ci n'a pas suffisamment mis les véhicules exploités à la disposition du public, l'exploitant n'ayant pas fait valoir de motifs économiques ou sociaux exceptionnels dûment justifiés; que l'examen minutieux des documents communiqués par la société exploitante a en effet révélé :


Overwegende dat in onderhavig geval door de exploiterende vennootschap niet betwist wordt dat het voertuig niet ter beschikking van het publiek werd gesteld gedurende de periode van maart t.e.m. december 2007, d.i. het grootste deel van het jaar op het einde waarvan de aanvraag tot hernieuwing van de vergunning ingediend had moeten worden met toepassing van artikel 7 § 4, lid 2 van de ordonnantie;

Considérant qu'en l'espèce, il n'est pas contesté par la société exploitante que le véhicule n'a pas été mis à disposition du public durant toute la période de mars à décembre 2007 soit la plus grande partie de l'année au terme de laquelle la demande de renouvellement de l'autorisation aurait dû être formulée en application de l'article 7, § 4, alinéa 2, de l'ordonnance;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door exploiterende vennootschap overgelegde documenten' ->

Date index: 2023-06-07
w