Overwegende dat
de gevolgen van de wereldwijde financiële crisis voelbaar blijven en dat het bijgevolg noodzakelijk is die ondernemingen te blijven ondersteunen, die met volle krac
ht getroffen worden door de uitwerkingen van de crisis, in het bijzonder
door de strenge
voorwaarden die de financiële instellingen opleggen voor kredietverlening en dat i
...[+++]ndien het Brussels hoofdstedelijk Gewest dat noodwaarborgsysteem niet handhaaft, het aantal faillissementen zeer waarschijnlijk nog zal stijgen wat ernstige socio-economische uitwerkingen heeft op de bevolking; Considérant que les consé
quences de la crise financière mondiale se prolongent et qu'il est impératif, par conséquent, de poursuivre l'aide aux entreprises qui subissent de plein fouet les conséquences de cette
crise particulièrement en matière
d'octroi de crédits dont les conditions sont maintenues serrées par les institutions bancaires, et que si la Région de Bruxelles-Capitale ne maintient pas ce régime de garantie d'urgence, le nombre de faillite risque très probablement d'augmenter davant
...[+++]age entrainant des conséquences socio-économiques graves qui toucheront les citoyens.