Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door een sectoraal opleidingsfonds met minimum tien jaar " (Nederlands → Frans) :

11° de sectorale coach: de coach aangeworven door een sectoraal opleidingsfonds met minimum tien jaar anciënniteit in de sector of één van de betrokken sectoren en die, voor zover hij een mandaat heeft dat verstrekt werd door de sector of de betrokken sectoren en erkend door de Minister, moet:

11° le coach sectoriel : le coach engagé par un fonds de formation sectoriel qui a au minimum dix ans d'ancienneté dans le secteur ou un des secteurs concernés et qui, pour autant qu'il soit mandaté par le ou les secteurs concernés et reconnu par le Ministre, est amené :


11° de sectorale coach: de coach tewerkgesteld door een sectoraal opleidingsfonds die minstens tien jaar anciënniteit heeft in de sector of één van de betrokken sectoren en die, voor zover hij gemachtigd is door de betrokken sector(en) en erkend is door de minister, met de volgende opdrachten kan belast worden:

11° le coach sectoriel : le coach engagé par un fonds de formation sectoriel qui a au minimum dix ans d'ancienneté dans le secteur ou un des secteurs concernés et qui, pour autant qu'il soit mandaté par le ou les secteurs concernés et reconnu par le Ministre, est


De traceerbaarheid zal worden verzekerd door middel van een registratie, dewelke zal bewaard worden voor een termijn van minimum tien jaar.

Cette traçabilité sera assurée par une journalisation, laquelle sera conservée pendant un délai de minimum dix ans.


11° de sectorale coach: de coach die door een sectoraal opleidingsfonds in dienst werd genomen, die minstens 10 jaar anciënniteit in de sector of in een van de betrokken sectoren heeft, en die, voor zover hij gemachtigd werd door de betrokken sector(en) en door de minister erkend werd, kan belast worden met de volgende opdrachten:

11° le coach sectoriel : le coach engagé par un fonds de formation sectoriel qui a au minimum dix ans d'ancienneté dans le secteur ou un des secteurs concernés et qui, pour autant qu'il soit mandaté par le ou les secteurs concernés et reconnu par le Ministre, est amené :


In artikel 6, tweede lid, van de wet van 14 augustus 1974 betreffende de afgifte van paspoorten, worden de woorden « minimum één jaar met mogelijkheid van verlenging tot een maximumduur van vijf jaar». vervangen door de woorden « tien jaar.

À l'article 6, alinéa 2, de la loi du 14 août 1974 relative à la délivrance des passeports, les mots « d'un an au moins, avec possibilité de prorogation jusqu'à une durée maximum de cinq ans». sont remplacés par les mots « de dix ans.


Afgezien van de profielen en kwalificaties die in bijlage 90 vastliggen, volgen de opleiders en de personeelsleden inzake professionele inschakeling binnen een termijn van drie jaar, die ingaat op de datum van hun indienstneming, een methodologisch opleidingsprogramma dat georganiseerd wordt door één van de door een sectoraal opleidingsfonds erkende organen. Hun lijst wordt door het " AWIPH" opgemaakt in samen ...[+++]

Les formateurs et les agents en intégration professionnelle, indépendamment des profils et qualifications fixés à l'annexe 90, suivent dans un délai de trois ans à compter de la date de leur engagement, un programme de formation méthodologique, organisé par un des organismes agréés par un fonds sectoriel de formation, dont la liste est fixée par l'AWIPH en concertation avec les représentants des centres et les représentants du personnel des centres.


In het belang van de bescherming van de plaatselijke consumenten in de lidstaat van oorsprong, in gevallen waar het beroep in de lidstaat van oorsprong niet gereglementeerd is, dienen voor het tijdelijk en incidenteel verrichten van diensten in de lidstaten controlemaatregelen te gelden; in het bijzonder is minimum een jaar beroepservaring vereist gedurende d ...[+++]

Dans l’intérêt de la protection des consommateurs locaux de l’État membre d’accueil, la prestation temporaire et occasionnelle de services dans les États membres devrait être subordonnée au respect de certaines garanties, notamment une obligation d’un minimum d’un an d’expérience professionnelle pendant les dix dernières années précédant la prestation de services, lorsque la profession n’est pas réglementée dans l’État membre d’origine.


In het belang van de bescherming van de plaatselijke consumenten in de lidstaat van oorsprong, in gevallen waar het beroep in de lidstaat van oorsprong niet gereglementeerd is, dienen voor het tijdelijk en incidenteel verrichten van diensten in de lidstaten controlemaatregelen te gelden; in het bijzonder is minimum een jaar beroepservaring vereist gedurende d ...[+++]

Dans l’intérêt de la protection des consommateurs locaux de l’État membre d’accueil, la prestation temporaire et occasionnelle de services dans les États membres devrait être subordonnée au respect de certaines garanties, notamment une obligation d’un minimum d’un an d’expérience professionnelle pendant les dix dernières années précédant la prestation de services, lorsque la profession n’est pas réglementée dans l’État membre d’origine.


In het protocol is bepaald dat de periode gedurende welke de registers met gegevens over wapens bewaard dienen te worden, dient te worden verlengd tot een minimum van tien jaar, maar met het oog op het gevaarlijke karakter en de lange levensduur van wapens is het noodzakelijk deze periode verder te verlengen tot ten minste twintig jaar, teneinde een goede tracering van vuurwapens mogelijk te maken.

En outre, même si le protocole prévoit que la durée de conservation des registres d'informations sur les armes doit être portée à au moins dix ans, il est nécessaire, étant donné le caractère dangereux et la durabilité des armes, de porter cette période à au moins vingt ans afin de permettre un traçage adéquat des armes à feu.


Het lijkt derhalve noodzakelijk voor het beroepsverbod een minimum- en een maximumduur te bepalen, waarbij men zich zou kunnen laten leiden door de fiscale wetgevingen (zie hierboven) of door artikel 3bis van het koninklijk besluit nr. 22 dat een duur van minimaal drie jaar en maximaal tien jaar bepaalt» (idem, nr. 1311/5, pp. 4 en 5)

Il paraît par conséquent indispensable de déterminer une durée minimale et une durée maximale pour l'interdiction professionnelle, en se basant sur les législations fiscales (voir ci-dessus) ou sur l'article 3bis de l'arrêté royal n° 22, qui prévoit une durée minimale de trois ans et une durée maximale de dix ans» (idem, n° 1311/5, pp. 4 et 5)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een sectoraal opleidingsfonds met minimum tien jaar' ->

Date index: 2021-02-21
w