Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een bijdragende lidstaat aansprakelijk » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de Commissie bepaalt dat een lidstaat aansprakelijk is, en de lidstaat deze beslissing niet accepteert, moet de Commissie de schadevergoeding betalen, maar moet zij tevens een besluit tot de lidstaat richten waarin zij deze verzoekt de Unie begroting aan te vullen met de bedragen in kwestie, vermeerderd met de toepasselijke rente.

Si la Commission conclut qu'un État membre est responsable et que l'État membre conteste cette conclusion, la Commission devrait acquitter les montants alloués, mais devrait adresser une décision à l'État membre lui enjoignant de verser au budget de l'Union les montants correspondants, majorés des intérêts dus.


Wanneer de Commissie bepaalt dat een lidstaat aansprakelijk is, en de lidstaat deze beslissing niet accepteert, moet de Commissie de schadevergoeding betalen, maar moet zij tevens een besluit tot de lidstaat richten waarin zij deze verzoekt de begroting van de Unie aan te vullen met de bedragen in kwestie, vermeerderd met de toepasselijke rente.

Si la Commission conclut qu'un État membre est responsable et que l'État membre conteste cette conclusion, la Commission devrait acquitter les montants alloués, mais devrait adresser une décision à l'État membre lui enjoignant de verser au budget de l'Union les montants correspondants, majorés des intérêts dus.


Wanneer de Commissie bepaalt dat een lidstaat aansprakelijk is, en de lidstaat deze beslissing niet accepteert, moet de Commissie de schadevergoeding betalen, maar moet zij tevens een besluit tot de lidstaat richten waarin zij deze verzoekt de begroting van de Europese Unie aan te vullen met de bedragen in kwestie, vermeerderd met de toepasselijke rente.

Si la Commission conclut qu'un État membre est responsable et que l'État membre conteste cette conclusion, la Commission devrait acquitter les montants alloués, mais devrait adresser une décision à l'État membre lui enjoignant de verser au budget de l'Union européenne les montants correspondants, majorés des intérêts dus.


4. Vooraleer in te schrijven op het deel van het kapitaal van de Bank zoals dit door paragraaf 1 hierboven toegestaan is, moet een Lidstaat die het toegestaan is aanvullende inschrijvingen op aandelen van de internationale Ontwikkelingsassociatie (IOA) te doen volgens de heraanvullingsvoorwaarden van de 15 Heraanvullingsronde van de middelen van IOA, eerst die additionele inschrijvingen volbracht hebben; deze verplichting is niet van toepassing voor de additionele intekeningen van Lidstaten die Bijdragende ...[+++]

4. Avant de souscrire les parts de capital de la Banque autorisées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus, un État membre autorisé à effectuer des souscriptions supplémentaires à l'Association internationale de développement (AID) en vertu des résolutions du Conseil des gouverneurs de l'Association antérieures à la Quinzième Reconstitution des ressources de l'AID devra avoir dûment procédé à ces souscriptions additionnelles; il est toutefois entendu que cette obligation ne s'applique pas aux souscriptions supplémentaires d'États membres qui étaient des Membres Contribuants dans le cadre de l'une quelconque des résolutions relatives auxdites ...[+++]


4. Vooraleer in te schrijven op het deel van het kapitaal van de Bank zoals dit door paragraaf 1 hierboven toegestaan is, moet een Lidstaat die het toegestaan is aanvullende inschrijvingen op aandelen van de internationale Ontwikkelingsassociatie (IOA) te doen volgens de heraanvullingsvoorwaarden van de 15 Heraanvullingsronde van de middelen van IOA, eerst die additionele inschrijvingen volbracht hebben; deze verplichting is niet van toepassing voor de additionele intekeningen van Lidstaten die Bijdragende ...[+++]

4. Avant de souscrire les parts de capital de la Banque autorisées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus, un État membre autorisé à effectuer des souscriptions supplémentaires à l'Association internationale de développement (AID) en vertu des résolutions du Conseil des gouverneurs de l'Association antérieures à la Quinzième Reconstitution des ressources de l'AID devra avoir dûment procédé à ces souscriptions additionnelles; il est toutefois entendu que cette obligation ne s'applique pas aux souscriptions supplémentaires d'États membres qui étaient des Membres Contribuants dans le cadre de l'une quelconque des résolutions relatives auxdites ...[+++]


23. Dit artikel, dat is gegrond op artikel 16 van de voornoemde Overeenkomst van 29 mei 2000, heeft betrekking op de wijze volgens welke de raad van bestuur van Europol uitspraak doet naar aanleiding van een geschil tussen een lidstaat en Europol bij de deelname van deze laatste aan een gemeenschappelijk onderzoeksteam. Hierin is ook bepaald dat bij schade veroorzaakt door Europol-functionarissen op het grondgebied van de lidstaat, deze laatste hiervoor aansprakelijk is en om ...[+++]

23. Cet article, qui est inspiré de l'article 16 de la Convention du 29 mai 2000 précitée, traite des modalités selon lesquelles le conseil d'administration d'Europol statue à l'occasion d'un litige entre en État membre et Europol lors de la participation de ce dernier au sein d'une équipe commune d'enquête, et dispose qu'en cas de dommages causés par des agents d'Europol sur le territoire d'un État membre, ce dernier en assume la responsabilité et en demande le remboursement à l'Office européen de police.


23. Dit artikel, dat is gegrond op artikel 16 van de voornoemde Overeenkomst van 29 mei 2000, heeft betrekking op de wijze volgens welke de raad van bestuur van Europol uitspraak doet naar aanleiding van een geschil tussen een lidstaat en Europol bij de deelname van deze laatste aan een gemeenschappelijk onderzoeksteam. Hierin is ook bepaald dat bij schade veroorzaakt door Europol-functionarissen op het grondgebied van de lidstaat, deze laatste hiervoor aansprakelijk is en om ...[+++]

23. Cet article, qui est inspiré de l'article 16 de la Convention du 29 mai 2000 précitée, traite des modalités selon lesquelles le conseil d'administration d'Europol statue à l'occasion d'un litige entre en État membre et Europol lors de la participation de ce dernier au sein d'une équipe commune d'enquête, et dispose qu'en cas de dommages causés par des agents d'Europol sur le territoire d'un État membre, ce dernier en assume la responsabilité et en demande le remboursement à l'Office européen de police.


2. Indien aan het centraal systeem schade ontstaat doordat een lidstaat zijn verplichtingen uit hoofde van deze verordening niet is nagekomen, is deze lidstaat aansprakelijk, tenzij en voor zover de beheersautoriteit of een andere lidstaat naliet redelijke stappen te ondernemen om het ontstaan van de schade te voorkomen of om de omvang ervan zoveel mogelijk te beperken.

2. Si le non-respect, par un État membre, des obligations qui lui incombent en vertu du présent règlement entraîne un dommage pour le système central, cet État membre en est tenu responsable, sauf si et dans la mesure où l'instance gestionnaire ou un autre État membre n'a pas pris de mesures raisonnables pour empêcher le dommage de survenir ou pour en atténuer l'effet.


2. Indien het VIS schade oploopt omdat een lidstaat zijn verplichtingen uit hoofde van dit besluit niet is nagekomen, is deze lidstaat aansprakelijk, tenzij en voor zover een andere lidstaat die aan het VIS deelneemt heeft nagelaten redelijke stappen te ondernemen om het optreden van de schade te voorkomen of de omvang ervan zo veel mogelijk te beperken.

2. Si le non-respect, par un État membre, des obligations qui lui incombent en vertu de la présente décision entraîne un dommage pour le VIS, cet État membre en est tenu responsable, sauf si un autre État membre participant au VIS n'a pas pris de mesures raisonnables pour prévenir le dommage ou pour en atténuer les effets.


Dit contract wordt enkel gesloten door de organen van de Autoriteit, die onder andere nagaan of de lidstaat over de nodige waarborgen beschikt. Zo worden de activiteiten van een bedrijf gekaderd en wordt verzekerd dat die in lijn zijn met de voorwaarden van het Verdrag, zodat de Belgische Staat niet aansprakelijk kan worden gesteld.

Ce contrat est conclu par les organes de l'Autorité qui examinent entre autres si l'État partie dispose des garanties nécessaires ; on encadre ainsi les activités d'une entreprise et on s'assure que celles-ci sont conformes aux conditions de la convention, de sorte que la responsabilité de l'État belge ne puisse être engagée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een bijdragende lidstaat aansprakelijk' ->

Date index: 2021-05-18
w