1. stelt met bezorgdheid vast dat de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het
begrotingsjaar 2010 niet voor het einde van het voorgaande jaar was goedgekeurd; neemt nota van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming dat de vertraagde goedkeuring van haar begroting voor 2010 in januari 2011 het gevolg is van het feit dat het operationele deel van de begroting afhankelijk is van
de bijdragen van de lidstaten en dat voor het leeuwendeel van de lidstaten geldt dat deze bijdrage pas kan worden bevestigd nadat hun
...[+++]nationale begroting is vastgesteld; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming en de bijdragende lidstaten om tot overeenstemming te komen over een tijdschema en verdere praktische regelingen voor de openbaarmaking van hun respectievelijke bijdragen, teneinde te kunnen zorgen voor een tijdige goedkeuring van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming en verzoekt de gemeenschappelijke onderneming tevens de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van deze kwestie; 1. observe avec inquiétude que le budget de l’entreprise commune pour l’exercice 2010 n'avait pas été adopté à la fin de l'exercice précédent; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle son budget 2010 a été adopté en janvier 2011 du fait que la partie opérationnelle du budg
et dépend de l’engagement des États membres et que, pour la plupart d’entre eux, cet engagement n’est possible qu’après l’adoption de leur budget national; appelle l'entreprise commune et les États membres à trouver un accord sur le calendrier et les modalités de communication de leurs engagements respectifs afin que le budget de l'entreprise co
...[+++]mmune puisse être adopté en temps utile, et à tenir l'autorité de décharge informée de l'évolution de ce dossier;