In spoedeisende gevallen staan de bepalingen van deze verordening er niet aan in de weg dat de rechterlijke
instanties van een lidstaat betreffende de personen of de goederen die zich in die staat bevinden voorlopige of be
warende maatregelen nemen waarin de wetgeving van die lidstaat voorziet, zelfs indien een rechterlijk
e instantie van een andere lidstaat krachtens deze verordening bevoegd is van het bodemgesc
...[+++]hil kennis te nemen.
En cas d'urgence, les dispositions du présent règlement n'empêchent pas les juridictions d'un État membre de prendre des mesures provisoires ou conservatoires relatives aux personnes ou aux biens présents dans cet État, prévues par la loi de cet État membre même si, en vertu du présent règlement, une juridiction d'un autre État membre est compétente pour connaître du fond.