Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door duitsland aan de onderneming herborn und breitenbach gmbh » (Néerlandais → Français) :

* Beschikking van de Commissie van 13 mei 1998 betreffende door Duitsland aan de onderneming Herborn und Breitenbach GmbH, voorheen Drahtziehmaschinenwerk Grüna GmbH, verleende steun (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1687) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 13 mai 1998, relative à des aides accordées par l'Allemagne à l'entreprise Herborn und Breitenbach GmbH, ex-Drahtziehmaschinenwerk Grüna GmbH (notifiée sous le numéro C(1998) 1687) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Bij schrijven van 19 oktober 2005, op dezelfde dag geregistreerd, heeft Duitsland de Commissie overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag en de kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw (1) (hierna „de scheepsbouwkaderregeling” genoemd), in kennis gesteld van een voornemen om regionale steun te verlenen ten gunste van de onderneming Detlef Hegemann Rolandwerft GmbH Co. KG (hierna „Rolandwerft” genoemd).

Conformément à l'article 88, paragraphe 3, du traité CE et à l'encadrement des aides d'État à la construction navale (1) (ci-après dénommé «l'encadrement»), l'Allemagne a informé la Commission par lettre du 19 octobre 2005 (enregistrée par la Commission à la même date) de son intention d'octroyer une aide régionale à l'entreprise Detlef Hegemann Rolandwerft GmbH Co. KG (ci-après dénommée «Rolandwerft»).


Op 21 april 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Bayerngas GmbH („Bayerngas”, Duitsland) en de onderneming Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Essent N.V (Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenli ...[+++]

Le 21 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Bayerngas GmbH («Bayerngas», Allemagne) et Deutsche Essent GmbH («Deutsche Essent», Allemagne) contrôlée par Essent N.V (Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Novogate GmbH («Novogate», Allemagne) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituan ...[+++]


- Steunmaatregel C 4/93 - Berg-Spezial-Rohr GmbH (niet-EGKS-staal) - Duitsland - Noordrijn-Westfalen Bij brief van 23 oktober 1992 gaf de Duitse regering de Commissie in overeenstemming met artikel 93, lid 3 van het EG-Verdrag en artikel 4, lid 1 sub a) van het communautair kader voor bepaalde niet onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalsectoren, kennis van een voornemen tot verlening van investeringssubsidie ten gunste van de ...[+++]

- Aide d'État C 4/93 - Berg-Spezial-Rohr GmbH (acier non CECA) - Allemagne - Rhénanie-du-Nord-Westphalie Par lettre du 23 octobre 1992, le gouvernement allemand a notifié à la Commission, conformément à l'article 93 paragraphe 3 du traité CE et à l'article 4 paragraphe 1 lettre a de l'Encadrement de certains secteurs sidérurgiques hors CECA, un projet de subvention à l'investissement en faveur de l'entreprise "Berg-Special-Rohr GmbH".


Na de onderneming Advanced Nuclear Fuels GmbH te Lingen (Bondsrepubliek Duitsland) de mogelijkheid te hebben geboden om haar standpunt met betrekking tot de door de Commissie aangevoerde klachten mede te delen,

après avoir donné à l'entreprise Advanced Nuclear Fuels GmbH, sise à Lingen (république fédérale d'Allemagne), l'occasion de faire connaître son point de vue au sujet des griefs retenus par la Commission,


De onderhavige beschikking betreft de uitvoer zonder voorafgaande kennisgeving van kerntechnisch materiaal vanuit de Bondsrepubliek Duitsland naar de Verenigde Staten door de onderneming Advanced Nuclear Fuels GmbH in de loop van de maand mei 1990.

La présente décision porte sur l'exportation non déclarée de matières nucléaires de la république fédérale d'Allemagne vers les États-Unis, faite par l'entreprise Advanced Nuclear Fuels GmbH au cours du mois de mai 1990.


Concentratieverordening De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de voorgenomen oprichting van een gemeenschappelijke onderneming door Mannesmann Eurokom GmbH, dat in handen is van Mannesmann AG, en RWE-Energie AG, een dochteronderneming van het grootste elektriciteitsbedrijf in Duitsland.

Règlement sur les concentrations La Commission a approuvé un projet de création d'une coentreprise entre Mannesmann Eurokom GmbH, qui appartient à Mannesmann AG, et RWE-Energie AG, filiale de la plus grande compagnie allemande d'électricité.


- Staatssteun nr. C2/94 - Sector: staal: kapitaalinbreng in Klöckner Stahl GmbH - Duitsland. Duisburg Op 26 januari 1994 had de Commissie besloten een procedure krachtens artikel 6 van de Code voor steunmaatregelen van de Staten op het gebied van het EGKS-staal, in te leiden ten overstaan van eventuele steunelementen bij een kapitaalinbreng in de onderneming Klöckner Stahl GmbH ...[+++] (IP/94/51).

- Aide d'Etat No C2/94 - Secteur : Acier Injection de capital dans Klôckner Stahl Gmbh - Allemagne. Duisburg Le 26 Janvier 1994, la Commission avait décidé d'ouvrir une procédure au titre de l'article 6 du Code des aides d'Etat dans le domaine de l'acier du traité CECA, à l'encontre d'éléments d'aides éventuels dans une injection de capital dans la Société Klöckner Stahl Gmbh (IP/94/51).


- Steunmaatregel N 510/93 - "H. Gröger GmbH", Bernburg/Saksen-Anhalt - Goedkeuring van regionale investeringssteun - Duitsland De in 1990 opgerichte onderneming is voornemens haar capaciteit uit te breiden voor de bewerking van ijzer- en staalschroot (voornamelijk oude auto's) met het oog op hergebruik in de staalindustrie.

- N 510/93 - "H. Gröger GmbH", Bernburg/Saxe-Anhalt - Autorisation d'aides régionales à l'investissement - Allemagne - ex-RDA L'entreprise, fondée en 1990, a l'intention d'accroître sa capacité de traitement des déchets de fer et d'acier en vue de leur réutilisation dans la sidérurgie.


N 622/92 Firma Eisenbau Krämer GmbH, Kreuztal, Duitsland Niet onder het EGKS-Verdrag vallende sectoren van de ijzer- en staalnijverheid Goedkeuring van investeringssteun De steun bestaat uit een investeringspremie van 262.000 DM voor een investeringsplan van de onderneming te Recklinghausen ten belope van 3,65 miljoen DM, dat in eerste instantie ger ...[+++]

N 622/92 Fa. Eisenbau Krämer GmbH, Kreuztal, Allemagne Secteur sidérurgique ne relevant pas du traité CECA Autorisation d'une aide à l'investissement L'aide consiste en une subvention de 262 000 DM pour un projet d'investissement de l'entreprise à Recklinghausen représentant un montant de 3,65 millions de DM, qui vise principalement à l'amélioration de la qualité.


w