Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door diversiteit gekenmerkte regio » (Néerlandais → Français) :

– (SL) Mevrouw de Voorzitter, het verslag dat mijn collega, de heer Ungureanu, heeft opgesteld met zo veel toewijding en op een wijze die de weg naar samenwerking effent, waarvoor ik hem wil bedanken, brengt deze door diversiteit gekenmerkte regio opnieuw onder onze aandacht.

– (SL) Madame la Présidente, le rapport que mon collègue M. Ungureanu a préparé d’une manière si méticuleuse et qui ouvre la voie de la coopération, ce dont je le remercie, ramène notre attention vers une région caractérisée par la diversité.


2. De steun aan de minderheden en aan alle bevolkingsgroepen in het algemeen, van de door Daesh gecontroleerde of bedreigde regio's, wordt gekenmerkt door een vastberaden strijd tegen deze terroristische organisatie, waarvoor talrijke lidstaten van de Europese Unie (EU) zich inzetten in het kader van de internationale coalitie tegen de Islamitische Staat.

2. Le soutien aux minorités et, plus largement, à l'ensemble des populations des régions contrôlées ou menacées par Daesh, passe d'abord par une lutte résolue contre cette organisation terroriste, et de nombreux États membres de l'Union européenne (UE) participent à cet effort, dans le cadre de la coalition internationale contre l'État islamique.


De Belgische bevolking wordt, net als de rest van West-Europa, gekenmerkt door een steeds grotere diversiteit.

La population de la Belgique se caractérise par une diversité de plus en plus grande à l'instar du reste de l'Europe occidentale.


De Brusselse economie wordt gekenmerkt door een zwakke sectorale diversiteit.

L'économie bruxelloise se caractérise par une faible diversité sectorielle.


Tegelijkertijd rekening houdend met de samenhang en de diversiteit van de interne en de externe rechtspositie, is het opvallend vast te stellen dat beide rechtsposities tot op heden gekenmerkt worden door een omvattend gebrek aan wettelijke regelgeving, met uitzondering van de regelgeving omtrent de voorwaardelijke invrijheidstelling.

En tenant compte à la fois de la cohésion et de la diversité des statuts juridiques interne et externe, il convient d'observer qu'à ce jour, les deux statuts juridiques se caractérisent par une insuffisance globale au niveau de la réglementation légale, exception faite de la réglementation relative à la libération conditionnelle.


De heer D'Hooghe stelt vast dat de groeiende markt van kansspelen wordt gekenmerkt door een sterke technologische evolutie die leidt tot de ontwikkeling van een grote diversiteit aan nieuwe producten en tot een toenemende internationalisering van de sector.

M. D'Hooghe constate que le marché des jeux de hasard, qui connaît une croissance, se caractérise par une nette évolution technologique qui mène au développement d'un large éventail de nouveaux produits et à une internationalisation croissante du secteur.


Eén enkele taal volstaat niet – “alleen Engels is niet genoeg” –, aangezien Europa door diversiteit gekenmerkt wordt.

Une seule langue est insuffisante - «English only is not enough» -, car l’Europe se définit par la diversité.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, door de toetreding van de nieuwe lidstaten is het aantal taalkundige en nationale minderheden in de EU nog groter geworden. Dat betekent dat de EU steeds meer door een linguïstische diversiteit gekenmerkt wordt.

- (SV) Monsieur le Président, les nouveaux États membres ont amené avec eux de nouvelles minorités linguistiques et nationales dans l’UE, qui est plus que jamais caractérisée par sa diversité linguistique.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, door de toetreding van de nieuwe lidstaten is het aantal taalkundige en nationale minderheden in de EU nog groter geworden. Dat betekent dat de EU steeds meer door een linguïstische diversiteit gekenmerkt wordt.

- (SV) Monsieur le Président, les nouveaux États membres ont amené avec eux de nouvelles minorités linguistiques et nationales dans l’UE, qui est plus que jamais caractérisée par sa diversité linguistique.


Het aanwenden van gemiddelden voor een door diversiteit gekenmerkte sociale geleding als de landbouwsector is immers het geknipte middel om de werkelijkheid te verdoezelen, grote klassenverschillen te verbergen en immense sociale problemen onder de mat te vegen.

C’est parce que la technique des moyennes dans une couche sociale aussi différenciée que l’agriculture est la meilleure façon de brouiller les pistes, de dissimuler d’importantes différences entre les classes et de cacher de gros problèmes sociaux.


w