Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de wetgever werd vooropgesteld " (Nederlands → Frans) :

De informatie over de nieuwe wetgeving werd ook verspreid door de FOD Economie en de FOD Volksgezondheid onder de vorm van een persbericht en via de website. 8. Hierbij enkele maatregelen genomen door het FAVV ter verbetering van de resultaten terzake: - een Quick start fiche werd op de website gepubliceerd met de belangrijkste informatie over allergenen; - de voorlichtingscel heeft in de opleidingen voor operatoren een deel ingevoegd dat specifiek gewijd is aan de reglementering betreffende allergenen; - tijdens de bilaterale verga ...[+++]

Les informations relatives à la nouvelle législation ont également été diffusées par le SPF Économie et le SPF Santé publique sous la forme d'un communiqué de presse et via leur site Internet. 8. Voici quelques mesures prises par l'AFSCA en vue d'une amélioration des résultats en la matière: - une fiche Quick start a été publiée sur le site web reprenant les informations principales sur les allergènes; - la cellule de vulgarisation a intégré dans les formations destinées aux opérateurs une partie spécifiquement consacrée à la réglementation liée aux allergènes; - lors des réunions bilatérales avec les stakeholders, cette matière est r ...[+++]


De aanpak die door HERCA-WENRA werd vooropgesteld werd gebruikt bij de herziening van het nucleair en radiologisch noodplan.

Cette approche a été utilisée dans la révision du plan d'urgence nucléaire et radiologique.


Hiervoor werd nog geen datum vastgelegd, maar het lijkt zeer onwaarschijnlijk dat dat zal gebeuren vóór de datum van 13 mei zoals die eind 2015 door het Nederlandse voorzitterschap werd vooropgesteld.

Aucune date n'a encore été fixée, mais il apparaît très improbable que cela ait lieu avant le 13 mai comme prévu fin 2015 par la Présidence néerlandaise.


Deze website werd volledig zelf ontwikkeld door het BIPT. 4. Om het gebruik van mobiel internet in ons land voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk te maken en de achterstand ten opzichte van het gemiddelde gebruik in de Europese Unie om te buigen naar een voorsprong, zoals werd vooropgesteld in het actieplan Digital Belgium.

Ce site Internet a été développé entièrement par l'IBPT même. 4. Afin de rendre l'utilisation de l'Internet mobile accessible à un maximum de personnes dans notre pays et de combler le retard par rapport à l'utilisation moyenne au sein de l'Union européenne et même prendre une longueur d'avance, comme le prévoit le plan d'action Digital Belgium.


De wet voorzag evenwel in een overgangsperiode waarin de ouders wier kinderen geboren of geadopteerd waren vóór de inwerkingtreding van de wet het recht hadden de naam van hun minderjarige kinderen te wijzigen, op voorwaarde dat zij geen meerderjarige kinderen hadden, teneinde hen een naam te geven overeenkomstig één van de keuzemogelijkheden die door de nieuwe wetgeving werd geboden (artikel 12 van die wet zoals vervangen door voornoemde wet van 18 december 2014).

Néanmoins, la loi a instauré une période transitoire pendant laquelle les parents dont les enfants sont nés ou ont été adoptés avant l'entrée en vigueur de la loi sont en droit de modifier le nom de leurs enfants mineurs, pour autant qu'ils n'aient pas d'enfants majeurs, pour leur donner un nom qui soit conforme à l'une des facultés de choix offerte par la nouvelle législation (article 12 cette loi tel que remplacé par la loi du 18 décembre 2014 précitée).


Hij stelt dan ook voor dit uitgangspunt te versterken door toe te voegen dat "ten minste 20% van de middelen die uit hoofde van deze verordening beschikbaar worden gesteld, zal worden aangewend om de verstrekking van sociale basisvoorzieningen te ondersteunen, zoals door de Verenigde Naties werd vooropgesteld in de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling".

Il suggère donc de renforcer ce critère en précisant qu'au moins 20 % des fonds au titre du présent règlement devraient être utilisés pour soutenir la fourniture de services sociaux de base, tels que définis par les Nations unies dans les objectifs du Millénaire pour le développement.


Ook wordt de eenheid van de ontwikkelingssamenwerking bewaard, die reeds werd vooropgesteld in het oorspronkelijke ontwerpvoorstel van de hoge vertegenwoordiger, door dezelfde administratieve dienst verantwoordelijk te stellen voor de programmering van de twee belangrijkste financieringsinstrumenten ervan (het DCI en het EOF).

Elle préserve également l'unité de la coopération au développement de l'Union - que reflétait déjà le projet initial du haut représentant - en rendant le même service administratif responsable de la programmation de ses 2 principaux instruments financiers (l'ICD et le FED).


In de doelstellingen werd vooropgesteld dat we gingen proberen om de uitstoot van de luchtvaartsector tegen 2020 met 10% te verminderen via de Internationale Luchtvaartorganisatie ICAO, maar ook een daling van 20% bij de uitstoot van het maritiem verkeer te bereiken via de Internationale Maritieme Organisatie.

Nous avions parmi nos objectifs prioritaires celui de réduire les émissions des avions de 10 % à l’horizon 2020 en travaillant en collaboration avec l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), et de réduire de 20 % les émissions du transport maritime en collaboration avec l’Organisation maritime internationale (OMI).


Van meet af aan werd vooropgesteld dat het Bureau tijdelijk zou zijn en uiteindelijk vervangen zou worden.

Dès sa fondation, l’Agence a fonctionné comme un organe temporaire, qui serait remplacée à terme.


1. Indien er aan de op grond van de artikelen 67 en 68 aangewezen wetgeving geen enkel recht wordt ontleend op aanvullende of speciale gezinsuitkeringen voor wezen, worden deze uitkeringen, bovenop de andere op grond van de wetgeving van de hiervoor genoemde lidstaat verkregen gezinsuitkeringen, automatisch verleend krachtens de wetgeving van de lidstaat waaraan de overleden werknemer het langst onderworpen is geweest, voorzover het recht aan de bovengenoemde wetgeving werd ...[+++]

1. Si, en vertu de la législation désignée au titre des articles 67 et 68, aucun droit n'est ouvert à des prestations familiales supplémentaires ou spéciales pour orphelins, ces prestations sont accordées par défaut, et en complément des autres prestations familiales acquises au titre de la législation visée ci-dessus, en vertu de la législation de l'État membre à laquelle le travailleur défunt a été soumis le plus longtemps, pour autant que le droit soit ouvert en vertu de cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de wetgever werd vooropgesteld' ->

Date index: 2021-04-08
w