Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de wetgever werd aangevoerd " (Nederlands → Frans) :

De informatie over de nieuwe wetgeving werd ook verspreid door de FOD Economie en de FOD Volksgezondheid onder de vorm van een persbericht en via de website. 8. Hierbij enkele maatregelen genomen door het FAVV ter verbetering van de resultaten terzake: - een Quick start fiche werd op de website gepubliceerd met de belangrijkste informatie over allergenen; - de voorlichtingscel heeft in de opleidingen voor operatoren een deel ingevoegd dat specifiek gewij ...[+++]

Les informations relatives à la nouvelle législation ont également été diffusées par le SPF Économie et le SPF Santé publique sous la forme d'un communiqué de presse et via leur site Internet. 8. Voici quelques mesures prises par l'AFSCA en vue d'une amélioration des résultats en la matière: - une fiche Quick start a été publiée sur le site web reprenant les informations principales sur les allergènes; - la cellule de vulgarisation a intégré dans les formations destinées aux opérateurs une partie spécifiquement consacrée à la réglementation liée aux allergènes; - lors des réunions bilatérales avec les stakeholders, cette matière est r ...[+++]


Uit de plaats van de in het vroegere derde lid van artikel 9 vervatte regel in de Gaswet - namelijk na de regel die de houder van een vergunning het recht verleent om werken uit te voeren, onder, op of boven het openbaar domein - kan worden afgeleid dat de mogelijkheid voor de desbetreffende overheden om de ligging of het tracé van de gasvervoerinstallaties te doen wijzigen op kosten van degene die de installaties exploiteert, door de wetgever werd beschouwd als een tegengewicht voor het recht ...[+++]

Il peut être déduit de la place à laquelle figuraient les règles contenues dans l'ancien article 9, alinéa 3, de la loi sur le gaz - à savoir, après la disposition accordant au titulaire d'une autorisation le droit d'effectuer des travaux sous ou sur le domaine public ou au-dessus de celui-ci - que la possibilité pour les autorités concernées de faire modifier, aux frais de l'exploitant des installations, l'implantation ou le tracé des installations de transport de gaz, a été considérée par le législateur comme une contrepartie du droit des titulaires d'une autorisation de transport de gaz de faire usage du domaine public des diverses au ...[+++]


In de door de Vlaamse regering ingestelde procedure werd aangevoerd dat de federale overheid niet bevoegd was om een aantal artikelen in het Consulair Wetboek aan te nemen.

Dans la procédure introduite par le gouvernement flamand il était invoqué que l'autorité fédérale n'est pas compétente pour adopter un certain nombre d'articles dans le Code consulaire.


De wet voorzag evenwel in een overgangsperiode waarin de ouders wier kinderen geboren of geadopteerd waren vóór de inwerkingtreding van de wet het recht hadden de naam van hun minderjarige kinderen te wijzigen, op voorwaarde dat zij geen meerderjarige kinderen hadden, teneinde hen een naam te geven overeenkomstig één van de keuzemogelijkheden die door de nieuwe wetgeving werd geboden (artikel 12 van die wet zoals vervangen door voornoemde wet van 18 december 2014).

Néanmoins, la loi a instauré une période transitoire pendant laquelle les parents dont les enfants sont nés ou ont été adoptés avant l'entrée en vigueur de la loi sont en droit de modifier le nom de leurs enfants mineurs, pour autant qu'ils n'aient pas d'enfants majeurs, pour leur donner un nom qui soit conforme à l'une des facultés de choix offerte par la nouvelle législation (article 12 cette loi tel que remplacé par la loi du 18 décembre 2014 précitée).


De oplossing waarbij de datum van de inbreuk de voorkeur genoot, werd door bepaalde delegaties inadequaat geacht, waarbij werd aangevoerd dat de hoven en rechtbanken veeleer de indieningsdatum of de voorrangsdatum van de octrooiaanvraag in aanmerking nemen, of dat het aangewezen is hen een voldoende beoordelingsmarge te laten om een beslissing te nemen, rekening houdende met de omstandigheden van elk geval.

La solution privilégiant la date de la contrefaçon a été jugée inadéquate par certaines délégations qui ont argué que les cours et tribunaux retiennent davantage la date de dépôt ou la date de priorité de la demande de brevet ou qu'il convient de leur laisser une marge d'appréciation suffisante pour rendre une décision tenant compte des circonstances de chaque cas d'espèce.


De oplossing waarbij de datum van de inbreuk de voorkeur genoot, werd door bepaalde delegaties inadequaat geacht, waarbij werd aangevoerd dat de hoven en rechtbanken veeleer de indieningsdatum of de voorrangsdatum van de octrooiaanvraag in aanmerking nemen, of dat het aangewezen is hen een voldoende beoordelingsmarge te laten om een beslissing te nemen, rekening houdende met de omstandigheden van elk geval.

La solution privilégiant la date de la contrefaçon a été jugée inadéquate par certaines délégations qui ont argué que les cours et tribunaux retiennent davantage la date de dépôt ou la date de priorité de la demande de brevet ou qu'il convient de leur laisser une marge d'appréciation suffisante pour rendre une décision tenant compte des circonstances de chaque cas d'espèce.


In verband met de definitie van terrorisme begrijp ik heel goed het argument dat jarenlang door één van de Arabische landen en door derdewereldlanden in het algemeen werd aangevoerd, namelijk dat vrijheidsstrijd en bevrijding van de bezetter een legitieme reactie van onderdrukte volkeren is, en dat daarvoor alle wapens zijn toegestaan.

Quant à la définition du terrorisme, je comprends très bien l'argument avancé par un pays arabe en particulier et par les pays du tiers-monde en général, à savoir que le combat pour la liberté et pour la fin de l'occupation est une réaction légitime d'un peuple opprimé et justifie le recours aux armes quelles qu'elles soient.


In verband met de definitie van terrorisme begrijp ik heel goed het argument dat jarenlang door één van de Arabische landen en door derdewereldlanden in het algemeen werd aangevoerd, namelijk dat vrijheidsstrijd en bevrijding van de bezetter een legitieme reactie van onderdrukte volkeren is, en dat daarvoor alle wapens zijn toegestaan.

Quant à la définition du terrorisme, je comprends très bien l'argument avancé par un pays arabe en particulier et par les pays du tiers-monde en général, à savoir que le combat pour la liberté et pour la fin de l'occupation est une réaction légitime d'un peuple opprimé et justifie le recours aux armes quelles qu'elles soient.


Los van de principiële vraag in verband met de interpretatie van het keuzerecht, is het voor rechtspractici al vlug duidelijk tot welke moeilijkheden de toepassing leidt van vage begrippen die hierbij als voorwaarde gehanteerd worden, namelijk dat de overeenkomst « de vereffening van de boedel belet of de vereffening ervan abnormaal bezwaart », zoals al werd aangevoerd door mevrouw De Wilde in haar voornoemde bijdrage.

Indépendamment de la question de principe de l'interprétation du droit d'option, le praticien imaginera sans peine les difficultés d'application de notions aussi floues que celles que constituent la condition que la convention « entrave à la liquidation de la masse ou l'obère anormalement », comme l'a déjà souligné Mme De Wilde dans sa contribution précitée.


1. Zijn er cijfers beschikbaar over: a) het aantal aangestelde professionele bewindvoerders onder de nieuwe wetgeving; b) het aantal aangestelde familiale bewindvoerders onder de nieuwe wetgeving; c) de verhouding (in %) tussen de professionele en de familiale bewindvoerders onder de nieuwe wetgeving en dezelfde verhouding (in %) onder de oude wetgeving; d) het aantal familiale bewindvoerders dat vervangen werd door een ander ...[+++]

1. Des chiffres sont-ils disponibles concernant: a) le nombre d'administrateurs professionnels désignés dans le cadre de la nouvelle législation; b) le nombre d'administrateurs familiaux désignés dans le cadre de la nouvelle législation; c) la proportion (en %), dans le cadre de la nouvelle législation, d'administrateurs professionnels, d'une part, et familiaux, de l'autre, et la même proportion (en %) dans le cadre de l'ancienne législation; d) le nombre d'administrateurs familiaux qui ont été remplacés par un autre administrateur familial à l'initiative du juge de paix; e) le nombre d'administrateurs familiaux qui ont été remplacés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de wetgever werd aangevoerd' ->

Date index: 2023-09-25
w