Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de wetgever oplegde minimumnormen " (Nederlands → Frans) :

Ik kom hierop terug. Vervolgens, aangezien zij werken in een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, behoren de lokale overheden soeverein te besluiten over hun aanwervingsbeleid en dus over de vervangingsratio, waarbij de door de wetgever oplegde minimumnormen moeten worden gerespecteerd.

Puis, oeuvrant dans une police intégrée structurée à deux niveaux, il revient aux autorités locales de décider souverainement de leur politique de recrutement et donc du taux de remplacement, tout en respectant les normes minimales imposées par le législateur.


12. vraagt de Commissie een voorstel in te dienen voor een allesomvattende EU-strategie tegen geweld tegen vrouwen en op gender gebaseerd geweld, waarin alle vormen van op gender gebaseerd geweld aan bod komen; deze strategie moet acties inzake voorkoming, vervolging, opvang en steun omvatten, alsook wetgeving inzake minimumnormen tegen geweld tegen vrouwen;

12. demande à la Commission européenne de présenter une proposition en vue d'une stratégie globale sur la violence à l'encontre des femmes et la violence liée au genre, en abordant toutes les formes de violence liées au genre; estime que pareille stratégie devrait inclure des actions allant de mécanismes de prévention jusqu'aux poursuites, à la protection et au soutien et comporter des normes minimales interdisant la violence exercée à l'encontre des femmes;


Weliswaar legt de verordening de Lidstaten geen verplichting op om een wetgevend initiatief te nemen om hun nationale wetgeving aan te passen aan de minimumnormen qua procedure die door de verordening worden ingesteld, maar deze werkwijze verdient toch de voorkeur.

S'il est vrai que le règlement n'impose pas aux États membres de prendre une initiative législative pour adapter leur législation nationale aux normes minimales de procédure qu'il instaure, cette formule est cependant préférable.


De resultaten van de haalbaarheidsstudie laten zien dat de etikettering inzake dierenwelzijn de bewustmaking van de consumenten kan vergroten en de marktpenetratie kan versnellen van dierenwelzijnsvriendelijke producten die voldoen aan hogere normen dan de in de EU-wetgeving vastgestelde minimumnormen.

Les résultats de l’étude de faisabilité montrent que l’étiquetage en matière de bien-être animal peut accroître la sensibilisation des consommateurs et accélérer la pénétration sur le marché de produits respectueux du bien-être animal dont les normes de fabrication dépassent les normes minimales prévues par la législation européenne.


Het is belangrijk dat een afweging wordt gemaakt van de voor- en de nadelen van de vaststelling van definities van optionele of verplichte "gereserveerde vermeldingen" in de normen voor het in de handel brengen van producten op EU-niveau ten aanzien van houderijsystemen die op bepaalde dierenwelzijnsniveaus wijzen, met name wanneer regelingen worden getroffen die verder gaan dan de in de wetgeving vastgestelde minimumnormen.

Il importera de peser les avantages et les inconvénients qu'il y aurait à définir des «mentions réservées» facultatives ou obligatoires dans des normes de commercialisation à l'échelle de l’UE pour les systèmes d’élevage indiquant certains niveaux de bien-être animal, en particulier si ces normes vont au-delà des normes minimales prévues par la législation.


Uit de toelichting die door de Ministerraad is gegeven, blijkt dat reeds onder de gelding van de vroegere wetgeving die eveneens een voorwaarde van woonplaats oplegde om te worden ingeschreven als kandidaat-ontvanger op de wachtlijst, een transplantatie voor niet-residenten mogelijk was wegens de urgentie van een situatie.

Il ressort des explications données par le Conseil des ministres que déjà sous l'empire de la législation antérieure qui imposait également une condition de résidence pour être inscrit comme candidat receveur sur la liste d'attente, la transplantation de patients non-résidents était possible en raison de l'urgence de la situation.


De bestaande communautaire wetgeving op de gebieden van consumentenovereenkomsten die op afstand of buiten verkoopruimten, worden gesloten, consumptiegoederen en garanties, en oneerlijke bedingen in overeenkomsten stelt minimumnormen vast voor het harmoniseren van de wetgeving, waarbij de lidstaten de mogelijkheid hebben striktere maatregelen te handhaven of in te voeren die op hun grondgebied een hoger niveau van consumentenbescherming waarborgen.

La législation communautaire actuellement en vigueur dans le domaine des contrats à la consommation conclus à distance ou en dehors des établissements commerciaux, des biens de consommation, des garanties accordées aux consommateurs et des clauses contractuelles abusives établit des normes d'harmonisation minimales qui autorisent les États membres à maintenir ou à adopter des mesures plus strictes pour assurer un niveau plus élevé de protection des consommateurs sur leur territoire.


31. verwelkomt de referentie van de Commissie aan de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven en aan gezondheid en veiligheid in de strategie; beschouwt die sociale verantwoordelijkheid als één van de mogelijkheden voor het bereiken van een gezondheids- en veiligheidsniveau dat hoger is dan in wetgeving vastgelegde minimumnormen, maar merkt op dat ze nooit een vervanging kan zijn van wetgeving en de efficiënte toepassing daarvan; verzoekt dat gezondheid en veiligheid op het werk als integrerend onderdeel in de activiteiten van de ...[+++]

31. se félicite de la référence faite par la Commission, dans la stratégie communautaire, à la responsabilité sociale des entreprises dans le cadre de la santé et de la sécurité au travail et considère que cette responsabilité est l'une des voies permettant d'améliorer la santé et la sécurité au delà du minimum légalement obligatoire, mais qu'elle ne doit pas se substituer aux mesures législatives et à leur application; demande à ce que la sécurité et la santé au travail fassent partie intégrante des actions de la Commission dans le ...[+++]


31. verwelkomt de referentie van de Commissie aan de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven en aan gezondheid en veiligheid in de strategie; beschouwt die sociale verantwoordelijkheid als één van de mogelijkheden voor het bereiken van een gezondheids- en veiligheidsniveau dat hoger is dan in wetgeving vastgelegde minimumnormen, maar merkt op dat ze nooit een vervanging kan zijn van wetgeving en de efficiënte toepassing daarvan; verzoekt dat gezondheid en veiligheid op het werk als integrerend onderdeel in de activiteiten van de ...[+++]

31. se félicite de la référence faite par la Commission, dans la stratégie communautaire, à la responsabilité sociale des entreprises dans le cadre de la santé et de la sécurité au travail et considère que cette responsabilité est l'une des voies permettant d'améliorer la santé et la sécurité au delà du minimum légalement obligatoire, mais qu'elle ne doit pas se substituer aux mesures législatives et à leur application; demande à ce que la sécurité et la santé au travail fassent partie intégrante des actions de la Commission dans le ...[+++]


In dit geval kan een termijn worden gesteld waarbinnen aan deze minimumnormen moet zijn voldaan, voorzover deze termijn voor de oplossing van de met de betrokken minimumnormen verband houdende specifieke problemen noodzakelijk is en voorzover deze termijn met de betrokken specifieke wetgeving in overeenstemming is.

Dans ce cas, un délai peut être prévu pour le respect desdites normes minimales si un tel délai s'avère nécessaire pour régler les problèmes particuliers qui se posent pour se conformer aux normes en question et s'il est conforme à la législation spécifique concernée.


w