31. verwelkomt de referentie van de Commissie aan de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven en aan gezondheid en veiligheid in de strategie; beschouwt die sociale verantwoordelijkheid als één van de mogelijkheden voor het bereiken van een gezondheids- en veiligheidsniveau dat hoger is dan in wetgeving vastgelegde minimumnormen, maar merkt op dat ze nooit een vervanging kan zijn van wetgeving en de efficiënte toepassing daarvan; verzoekt dat gezondheid en veiligheid op het werk als integrerend onderdeel in de activiteiten van de Commissie op het gebied van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven worden opgenomen;
31. se félicite de la référence faite par la Commission, dans la stratégie communautaire, à la responsabilité sociale des entreprises dans le cadre de la santé et de la sécurité au travail et considère que cette responsabilité est l'une des voies permettant d'améliorer la santé et la sécurité au delà du minimum légalement obligatoire, mais qu'elle ne doit pas se substituer aux mesures législatives et à leur application; demande à ce que la sécurité et la santé au travail fassent partie intégrante des actions de la Commission dans le domaine de la responsabilité sociale des entreprises;