Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de staatssecretaris voorgestelde voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

Door Tihange 1 tien jaar langer open te houden onder de door de staatssecretaris voorgestelde voorwaarden waarborgt hij de bevoorradingszekerheid van de Belgen en de overgang van kernenergie naar hernieuwbare energie tegen de beste kostprijs voor de Belgische burgers en ondernemingen.

En prolongeant Tihange 1 pour dix ans aux conditions que le secrétaire d'État présente, il assure la sécurité d'approvisionnement des Belges et la transition du nucléaire vers le renouvelable au meilleur coût pour le citoyen et pour les entreprises belges.


Als uit de risicobeoordeling blijkt dat het product geen risico voor de gezondheid of het milieu inhoudt onder de voorgestelde voorwaarden voor het op de markt brengen of het gebruik ervan, legt de Commissie bij de lidstaten, die vertegenwoordigd zijn in het permanent comité, een ontwerp van het uitvoeringsbesluit van de toelating voor. Daarvoor moet de procedure worden gevolgd die is ingesteld bij Verordening (EU) nr. 182/2011 (comitologieprocedure).

Lorsque les résultats de l’évaluation des risques montrent que le produit ne présente aucun risque pour la santé ou pour l’environnement dans les conditions de mise sur le marché et d’utilisation proposées, la Commission soumet aux États membres, représentés au sein du comité permanent, un projet de décision d’autorisation conformément à la procédure décrite dans le règlement (UE) n° 182/2011 (procédure de comitologie).


De heer Steverlynck betreurt evenzeer dat, aangezien de impact op de pers van het geheel van de door de staatssecretaris voorgestelde maatregelen niet gering is, er niet in een overgangsmaatregel is voorzien om de betrokken bedrijven toe te laten een herstructurering door te voeren.

M. Steverlynck déplore tout autant qu'étant donné l'impact qu'ont sur la presse toutes les mesures proposées par le secrétaire d'État, aucune mesure transitoire n'ait été prévue pour permettre aux entreprises concernées de procéder à une restructuration.


3) Welke maatregelen zal de staatssecretaris nemen, mocht blijken dat een of meer van die ambtenaren niet voldoen aan de bij artikel 10, lid 2 voorgestelde voorwaarden?

3) Quelles mesures le secrétaire d'État prendra-t-il s'il apparaît que l'un ou plusieurs de ces fonctionnaires ne remplissent pas les conditions fixées à l'article 10, alinéa 2, de la Constitution ?


De heer Steverlynck betreurt evenzeer dat, aangezien de impact op de pers van het geheel van de door de staatssecretaris voorgestelde maatregelen niet gering is, er niet in een overgangsmaatregel is voorzien om de betrokken bedrijven toe te laten een herstructurering door te voeren.

M. Steverlynck déplore tout autant qu'étant donné l'impact qu'ont sur la presse toutes les mesures proposées par le secrétaire d'État, aucune mesure transitoire n'ait été prévue pour permettre aux entreprises concernées de procéder à une restructuration.


De heer Delpérée onderstreept dat het door de staatssecretaris voorgestelde rapport binnen een veertiental dagen zou moeten worden opgesteld. Dat lijkt geen overdreven termijn te zijn.

M. Delpérée souligne que le rapport proposé par le secrétaire d'État devrait se faire dans une quinzaine de jours, ce qui ne semble pas constituer un délai excessif.


- geen gevaar oplevert voor de gezondheid en wordt uitgevoerd volgens de voorgestelde voorwaarden;

- elle ne présente pas de risque pour la santé et est pratiquée conformément aux conditions proposées ;


Doel van de voorgestelde maatregelen is: - de technische controles te verbeteren, zodat de bestaande voorschriften om misbruik van bepaalde groeibevorderende en andere stoffen in de veehouderij te voorkomen, efficiënter kunnen worden toegepast, - met name het toenemend misbruik van beta-agonisten in de mesting tegen te gaan, - de controleregelingen te vereenvoudigen en gerichter toe te passen, zodat de door de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten gevoerde campagnes voor de opsporing van residuen betere resultaten kunnen opleveren ...[+++]

Les mesures proposées ont pour objet d'améliorer les contrôles techniques de façon à accroître l'efficacité des dispositions en vigueur en matière d'emploi de certains facteurs de croissance et d'autres substances dans les spéculations animales, de s'attaquer en particulier à l'abus croissant des bêta-agonistes utilisés à des fins d'engraissement, de simplifier et de concentrer les procédures de contrôle pour permettre aux campagnes mises en oeuvre par les autorités compétentes des Etats membres de mieux déceler les résidus, et de créer les conditions de l'application de sanctions administratives plus efficaces, comportant le refus des p ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Minis ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et moyennes entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Alexandros BALTAS Ministre de la Pêche Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA SERNA Ministre de l' ...[+++]


De Commissie concludeerde derhalve dat de door de provinciale autoriteiten van Trento aan Cartiere del Garda voorgestelde steun noch de ontwikkeling van de papierindustrie, noch die van de provincie zou vergemakkelijken zonder de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt zodanig te veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Elle a donc conclu que l'aide envisagée par les autorités provinciales de Trente en faveur de Cartiere del Garda ne faciliterait pas le développement du secteur du papier ou de la province sans altérer les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de staatssecretaris voorgestelde voorwaarden' ->

Date index: 2022-07-18
w