Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de staatssecretaris aangehaalde nota " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Faes vraagt naar eventueel beschikbaar cijfermateriaal van de bevoegde diensten (COIV, Financiën, enz.) over verbeurdverklaring, uitvoering, enz. Staan er cijfers in de door de staatssecretaris aangehaalde nota waarop deze wetsontwerpen zijn gebaseerd ?

Mme Faes demande si l'on dispose de données chiffrées émanant des services compétents (OCSC, Finances, et c.) sur la confiscation, l'exécution, etc. Des chiffres sont-ils cités dans la note, évoquée par le secrétaire d'État, sur laquelle se basent les projets de loi à l'examen ?


Mevrouw Faes vraagt naar eventueel beschikbaar cijfermateriaal van de bevoegde diensten (COIV, Financiën, enz.) over verbeurdverklaring, uitvoering, enz. Staan er cijfers in de door de staatssecretaris aangehaalde nota waarop deze wetsontwerpen zijn gebaseerd ?

Mme Faes demande si l'on dispose de données chiffrées émanant des services compétents (OCSC, Finances, et c.) sur la confiscation, l'exécution, etc. Des chiffres sont-ils cités dans la note, évoquée par le secrétaire d'État, sur laquelle se basent les projets de loi à l'examen ?


Spreker dringt er nogmaals op aan te willen beschikken over de door de staatssecretaris aangehaalde studie, alvorens de artikelsgewijze bespreking wordt aangevat.

Le membre souligne une nouvelle fois qu'il souhaite disposer de l'étude à laquelle le secrétaire d'État a fait référence, avant d'entamer la discussion des articles.


Spreker dringt er nogmaals op aan te willen beschikken over de door de staatssecretaris aangehaalde studie, alvorens de artikelsgewijze bespreking wordt aangevat.

Le membre souligne une nouvelle fois qu'il souhaite disposer de l'étude à laquelle le secrétaire d'État a fait référence, avant d'entamer la discussion des articles.


De door de staatssecretaris aangehaalde vaststelling dat de bewuste brochure hoofdzakelijk buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt verspreid, waar hij geen kandidaat was, speelt geen rol.

Le secrétaire d'État a avancé que la brochure litigieuse est diffusée essentiellement en dehors de la Région de Bruxelles-Capitale, où il n'était pas candidat.


De betrekkingen tussen beide landen worden ook aangehaald door middel van geregelde wederzijdse bezoeken, met name dat van de minister van Buitenlandse Zaken (Djibrill Bassolé, voormalig regime) in mei 2014, het bezoek van de minister van Volksgezondheid aan België naar aanleiding van de ebolaconferentie in maart 2015, het bezoek van de minister van Communicatie naar aanleiding van de Gemengde Commissie WBI in maart 2015 en recent nog het bezoek van minister De Croo en staatssecretaris De Crem aan Burkina, met ontmoetingen op zeer hoo ...[+++]

Le développement de nos relations passe aussi par les fréquentes visites entre nos deux pays; visite du ministre des Affaires étrangères (Djibrill Bassolé, ancien régime) en mai 2014, visite du ministre de la Santé en Belgique à l'occasion de la Conférence sur EBOLA en mars 2015, visite du ministre de la Communication à l'occasion de la Commission Mixte WBI en mars 2015 et très récemment visite du ministre De Croo et du secrétaire d'État De Crem au Burkina, marquée par des contacts à très haut niveau, une rencontre avec les représentants de la société civile locale et des visites de terrain.


De door het geachte lid aangehaalde interne nota, werd inderdaad opgesteld door de Directeur van het COIV in de voorbije maand juni.

La note interne évoquée par l'honorable membre a effectivement été rédigée par le directeur de l'OCSC en juin dernier.


In zijn tweede brief van 11 april 2011 meldt de heer Uspaskich dat WikiLeaks op 9 april een diplomatieke nota van de ambassade van de Verenigde Staten in Vilnius van oktober 2006, gericht aan het ministerie van Buitenlandse zaken van de VS, openbaar had gemaakt waarin de staatssecretaris van het Litouwse ministerie van Buitenlandse Zaken bevestigt dat de Litouwse regering een campagne tegen de Arbeiderspartij was begonnen omdat zij de heer Uspaskich ervan verdacht banden met de Russische geheime dienst te onderhouden.

Dans sa deuxième lettre, du 11 avril 2011, M. Uspaskich affirme que le 9 avril, WikiLeaks a dévoilé une note diplomatique d'octobre 2006 de l'ambassade des États-Unis en Lituanie au département d'État américain qui indique que le Secrétaire d'État au ministère des affaires étrangères lituanien aurait confirmé que les attaques contre le parti du travail lituanien étaient organisées par le gouvernement lituanien, sur la base de soupçons quant aux relations de M. Uspaskich avec le service de renseignement extérieur russe.


De reden dat hij om herziening van het bewuste besluit vraagt, is dat WikiLeaks op 9 april 2011 een diplomatieke nota van de ambassade van de Verenigde Staten in Vilnius van oktober 2006, gericht aan het ministerie van Buitenlandse zaken van de VS, openbaar had gemaakt waarin staatssecretaris Albinas Januska van het Litouwse ministerie van Buitenlandse Zaken bevestigt dat de [Litouwse regering] (en in het verlengde daarvan ook hijzelf) het vertrek van de spil van de Arbeiderspartij, Viktor Uspaskich , uit Litouwen hadden bewerkstellig ...[+++]

Sa demande de réexamen repose sur le fait que le 9 avril 2011, WikiLeaks a dévoilé une note diplomatique d'octobre 2006 de l'ambassade des États-Unis en Lituanie au département d'État américain qui indique que le sous-secrétaire Albinas Januska au ministère des affaires étrangères lituanien a affirmé que le gouvernement de Lituanie (et, par extension, lui-même) mettait au point le départ de Lituanie de la cheville ouvrière du Parti du travail Viktor Uspaskich en raison de ses liens antérieurs avec le service de renseignement extérieur russe.


De krant maakt hierbij melding van een instructienota opgesteld op 27 november 2009. Uit die nota worden door de krant enkele richtlijnen van Wathelet aangehaald: - "enkel recidivisten die meer dan drie jaar cel kregen, hebben geen recht op papieren"; - "alleenstaanden kwamen in aanmerking tot celstraffen van 18 maanden"; - "voor gezinnen werden straffen tot 2 jaar door de vingers gezien".

Le journal mentionne à cet égard une note d'instructions rédigée le 27 novembre 2009, et cite certaines directives du ministre Wathelet: - seuls les récidivistes condamnés à une peine d'emprisonnement de plus de trois mois ne peuvent pas prétendre à un titre de séjour; - les isolés entrent en considération pour une régularisation s'ils n'ont pas été condamnés à une peine d'emprisonnement de plus de 18 mois; - pour les familles, on ferme les yeux si la peine d'emprisonnement n'excède pas deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de staatssecretaris aangehaalde nota' ->

Date index: 2021-02-20
w