Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de staatsgreep tegen president zelaya » (Néerlandais → Français) :

"12° De financiering van internationale ontwikkelingsprojecten voor de toegang tot water of de sanering van afvalwater in derdewereldlanden, alsook van de projecten met betrekking tot de strijd tegen de klimaatopwarming overeenkomstig de modaliteiten die collegiaal worden vastgesteld door de Minister-President belast met de internationale betrekkingen en de Minister van Leefmilieu".

« 12° le financement de projets internationaux de développement pour l'accès à l'eau ou l'assainissement des eaux usées dans des pays du tiers-monde, ainsi que les projets relatifs à la lutte contre le réchauffement climatique selon les modalités arrêtées collégialement par le Ministre-Président en charge des relations internationales et le Ministre de l'Environnement ».


Daarom veroordeel ik niet alleen de staatsgreep tegen president Zelaya met kracht, maar dring ik er ook bij de Europese Unie op aan om couppleger Roberto Micheletti niet te erkennen.

Dès lors, non seulement je condamne vivement le coup d’État contre le président Zelaya, mais j’exhorte aussi l’Union européenne à ne pas reconnaître le chef du coup d’État, Roberto Micheletti.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mij bij de vorige sprekers aansluiten door de staatsgreep tegen president Zelaya van Honduras zo scherp mogelijk te veroordelen.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d’abord à condamner de la manière la plus ferme, comme l’ont fait mes prédécesseurs, le coup d’État porté contre le gouvernement du Président Zelaya au Honduras.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mij bij de vorige sprekers aansluiten door de staatsgreep tegen president Zelaya van Honduras zo scherp mogelijk te veroordelen.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d’abord à condamner de la manière la plus ferme, comme l’ont fait mes prédécesseurs, le coup d’État porté contre le gouvernement du Président Zelaya au Honduras.


Daarom veroordeel ik niet alleen de staatsgreep tegen president Zelaya met kracht, maar dring ik er ook bij de Europese Unie op aan om couppleger Roberto Micheletti niet te erkennen.

Dès lors, non seulement je condamne vivement le coup d’État contre le président Zelaya, mais j’exhorte aussi l’Union européenne à ne pas reconnaître le chef du coup d’État, Roberto Micheletti.


Het lijkt er op dat deze beslissing werd ingegeven door eerdere, gelijkaardige Amerikaanse acties naar aanleiding van het gewelddadig neerslaan van protesten tegen president Maduro in de eerste helft van 2014.

Il semble que cette décision ait été motivée par des actions similaires entreprises antérieurement par les États-Unis en réponse à la violente répression des manifestations contre le président Maduro au cours de la première moitié de 2014.


« 12° de financiering van internationale ontwikkelingsprojecten voor de toegang tot water of de sanering van afvalwater in derdewereldlanden, alsook van de projecten met betrekking tot de strijd tegen de klimaatopwarming overeenkomstig de modaliteiten die collegiaal worden vastgesteld door de Minister-President belast met de internationale betrekkingen en de Minister van Leefmilieu».

« 12° le financement de projets internationaux de développement pour l'accès à l'eau ou l'assainissement des eaux usées dans des pays du tiers-monde, ainsi que les projets relatifs à la lutte contre le réchauffement climatique selon les modalités arrêtées collégialement par le Ministre-Président en charge des relations internationales et le Ministre de


Inderdaad, er werden officieel 14 directe dodelijke slachtoffers van de staatsgreep erkend een 150 tal gekwetste (de meerderheid door schotwonden en/of gewelddaden van het RSP, de vroegere presidentiële wacht (1300 elitetroepen) die trouw gebleven was aan ex-President Blaise Compaoré.

En effet, il y a eu 14 morts directs officiellement reconnus suite au coup d'État et environ 150 blessés, la majorité par des blessures par balle et/ou des actes de violence par le RSP, l'ancienne garde présidentielle (1300 troupes d'élite) qui est restée loyale envers l'ex-président Blaise Compaoré.


Diezelfde organisaties hekelen nu het gewelddadige en repressieve beleid van het Al-Sisiregime, al heeft president Al-Sisi ondertussen door middel van een referendum gezorgd voor een democratische legitimering van zijn staatsgreep.

Ces mêmes instances dénoncent aujourd'hui les méthodes violentes et répressives du régime Al-Sissi, qui entre-temps a obtenu une validation démocratique de son coup d'État par une élection de type référendaire.


Sinds ik naar dit land ben beginnen te gaan, met andere woorden sinds de militaire staatsgreep tegen president Chávez, hoor ik de Venezolaanse media tekeergaan tegen de president, tegen de dictatuur.

Depuis que je vais dans ce pays, c'est-à-dire depuis l'époque du coup d'État militaire fomenté contre le président Chavez, j'ai toujours entendu les médias vénézuéliens hurler contre le président Chavez, hurler à la dictature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de staatsgreep tegen president zelaya' ->

Date index: 2022-02-15
w